«Мао Цзэдун – большой шалун…» – Поэзия и проза. Вариант названия – «Песенка про жену Мао Цзэдуна».
Цин Цзянь – имеется в виду Цзян Цин (1914–1991) – четвертая жена Мао Цзэдуна, была актрисой, а потом политической деятельницей.
«От скушных шабашей…» – Не вышел из боя. Воронеж, 1988. Варианты названия – «Выход в город», «Сказка о том, как лесная нечисть приехала в город», «От скушных шабашей».
В первоначальном варианте была финальная строфа:
Забывши про ведем,
Мы по лесу едем, —
И лес перед нами в какой-то красе.
Поставив на нас,
Улюлюкают ведьмы,
Сокрывшись в кустах у шоссе.
Невидимка – Поэзия и проза.
Песня про плотника Иосифа, деву Марию, Святого Духа и непорочное зачатье – «Нерв». Варианты названия – «Песня про Святого Духа, Иосифа-плотника», «Антиклерикальная», «Песня плотника Иосифа, девы Марии и Святого Духа», «Про плотника Иосифа и деву Марию», «Про плотника Иосифа, про непорочное зачатье».
Дайте собакам мяса – Химия и жизнь, 1988, № 1.
Моя цыганская – Нерв.
Фрагмент песни вошел в пьесу А. Штейна «Последний парад» и исполнялся в спектакле Московского театра сатиры по этой пьесе.
Москва – Одесса – Нерв.
Фрагмент песни вошел в пьесу А. Штейна «Последний парад» и спектакль Московского театра сатиры по этой пьесе.
Марш аквалангистов – Лесная промышленность, 1987, 13 июня.
Написана по просьбе членов московского клуба аквалангистов «Сарган».
«На стол колоду, господа…» (с.215) – Нерв. Варианты названия – «На стол колоду, господа», «Игра в карты в двенадцатом году», «Аристократы развлекаются».
Первоначальные варианты имели иной порядок строф, и между четырнадцатой и пятнадцатой строфами было:
А вы, виконт, хоть и не трус,
А все-таки скотина, —
Я с вами завтра же дерусь,
Вот слово дворянина!
А вы, барон, извольте здесь
Не падать – как же можно!
Ну а за сим имею честь —
Я спать хочу безбожно.
Между семнадцатой и восемнадцатой строфами было:
Я весь в долгах, – пусть я не прав,
Имейте снисхожденье!
Примите уверенья, граф,
А с ними – извиненье.
Экскъюз ми. – Excuse me (англ.) – извините.
«Сколько чудес за туманами кроется…» – Четыре четверти пути. М., 1988. Название в авторской рукописи – «Туман».
По свидетельству В. В. Абрамова (брата второй жены Высоцкого, Л. В. Абрамовой), написана для кинофильма «Хозяин тайги», который имел рабочее название «Туман», но не была использована. Предлагалась в кинофильм «Мой папа – капитан» (1969, режиссер В. Бычков), но использована не была.
Песня командировочного – Соч., т. 1.
Я уехал в Магадан – Поэзия и проза.
Написана после поездки в Магадан к другу И. Кохановскому.
«Жил-был добрый дурачина-простофиля…» – Избранное.
Прототипом главного персонажа, по-видимому, является Никита Сергеевич Хрущев.
«Красивых любят чаще и прилежней…» – Соч., т. 1.
По свидетельству В. В. Абрамова, писалась для кинофильма «Карантин» (1969), но не была даже предложена туда после того, как Высоцкий написал для этого фильма другую песню – «Давно смолкли залпы орудий…».
«Вот и разошлись пути-дороги вдруг…» – Труд, 1988, 22 января.
Написана для кинофильма «Карантин», но использована не была.
ДВЕ ПЕСНИ ОБ ОДНОМ ВОЗДУШНОМ БОЕ
I. Песня летчика – Нерв.
Иногда исполнялась без двух последних строф. Вошла в спектакль «Звезды для лейтенанта» по пьесе Э. Володарского Московского театра им. М. Н. Ермоловой, а затем в спектакль по той же пьесе Ленинградского театра им. Ленинского комсомола.
II. Песня самолета-истребителя – Нерв. Варианты названия – «Смерть истребителя в тринадцати заходах», «Я – “Як”-истребитель».
Утренняя гимнастика – Соч., т. 1. Вариант названия – «Гимнастика».
Написана по предложению А. Штейна для спектакля по его пьесе «Последний парад». В первом варианте начиналась с шестой строфы.
«Давно смолкли залпы орудий…» – Литературная Грузия, 1981, № 8.
Исполнялась в кинофильме «Карантин».
Еще не вечер – Аврора, 1987, № 8. Варианты названия – «Корсар», «Пиратская песня».
Написана для кинофильма «Мой папа – капитан», но использована не была. На одном из концертов Высоцкий говорил, что эта песня – о Московском театре драмы и комедии на Таганке. Театр тогда подвергался гонениям, возникала опасность его закрытия.
Песенка ни про что, или Что случилось в Африке – Нерв.
Написана для кинофильма «Мой папа – капитан», но использована не была. Исполнялась в спектакле «Свой остров» по пьесе эстонского драматурга Р. Каугвера в московском театра «Современник» (1971), а также в спектакле «Там, вдали» по рассказам В. Шукшина московского литературно-драматического театра ВТО (1976).
«Наши предки – люди темные и грубые…» – Соч., т. 1.
Песня Рябого – Первая публикация – на обороте открытки в наборе «Владимир Высоцкий в кино и на телеэкране» (М., 1987).
Написана для кинофильма «Хозяин тайги». При написании песни использована первая строфа стихотворения «Где-то там на озере…» (см. т. 3 настоящего издания).
Охота на волков – Аврора, 1986, № 9.
Написана между 17 июля и 29 августа 1968 года одновременно с «Банькой по-белому» в селе Выезжий Лог в Красноярском крае, где проходили съемки кинофильма «Хозяин тайги». Непосредственно этому предшествовала серия статей, бездоказательно критикующих песенное творчество Высоцкого (Потапенко В., Черняев А. «Если друг оказался вдруг…» // Советская Россия, 31 мая 1968; Мушта Г., Бондарюк А. О чем поет Высоцкий // Советская Россия, 9 июня; Лынев Р. Что за песней? // Комсомольская правда, 16 июня). Подобные статьи были напечатаны также в «Тюменской правде» (Безруков Г. С чужого голоса. // 7 июля; Владимиров С. Да, с чужого голоса! // 30 августа).
Исполнялась в спектакле «Берегите ваши лица!» Московского театра драмы и комедии на Таганке (1970).
Комментарий Высоцкого: «Когда пишешь песню, она постоянно с тобой. Иногда она мучает месяца два. Песня “Охота на волков” меня замучила. Мне по ночам снился припев “идет охота на волков, идет охота”. Хотя я еще не знал, про что буду писать.
И вот однажды я был в Сибири на съемках фильма “Хозяин тайги”. И вот я сидел в пустом доме под лампочкой в пятьсот свечей. Мы эту лампочку у какого-то фотографа достали. Золотухин спал выпивши, потому что был праздник. А я сидел за белым листом и думал, о чем буду писать. Вдруг Золотухин встал и сказал мне: “Не сиди под светом, тебя подстрелят!”