Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Значит, Телла хочет присвоить себе то, что по праву принадлежит Вейру? — янтарные глаза Ф лара вспыхнули огнем, не менее устрашающим, чем огненное дыхание дракона. — А ты вместе со своим семейством всего десять дней назад уехала из Айгена? Тяжко вам пришлось убегать от этой женщины. Откуда вы?

— В прошлом Обороте мой отец нанялся на скотный двор в Керуне…

— Так вы керунцы?

— Нет, лорд Ф'лар. Мои родители родом из маленького лесного холда в Руате… Арамина запнулась, с удивлением увидев на лицах всадников смесь удивления и понимания.

— Ф'лар, Лессе стоит прилететь сюда, — усмехнулся Ф нор, упоминая какую-то давнюю шутку.

— Так значит из-за Фэкса вы остались без холда, Арамина, — голос Ф лара опять звучал дружелюбно, только в глазах еще мерцали искорки. Не в состоянии выговорить хоть слово, Арамина кивнула.

— И твой отец был лесником? — живо спросил Асгенар, и Арамина опять смогла лишь кивнуть.

— Он лучший на Перне плотник и резчик по дереву, — заявил осмелевший Пелл.

— Вот как? Думаю, это правда, — поддержал разговор Ф'лар, давая Арамине возможность оправиться. — У вас отличный ярмарочный фургон. И спрятали вы его хорошо. Мы его едва не пропустили, правда, Асгенар?

— Совершенно верно. Но мне нужно идти, Ф'лар, Ф нор. Мои люди уже собрались. Я оставлю нескольких для охраны пещеры, так что тебе, Арамина, нечего бояться леди Теллу. Ни теперь, ни потом. Мы позаботимся об этом. Как по команде позади Арамины с Пеллом встали двое мужчин. Наблюдая, как высокий лорд спускается по склону, Арамина впервые со встречи с Теллой и Гироном почувствовала себя в безопасности.

— Нам тоже пора, — сказал Ф'лар Ф нору. — Не нужно, чтобы они видели драконов в небе возле этой горы. Арамина, К'ван привез немного лекарств для вашего отца.

— Мы не хотим быть кому-нибудь обязанными, — Арамина ответила так, как учили ее родители отвечать на заманчивые предложения. — У нас есть все, что нам нужно, — она прикусила губу, чтобы не сказать еще одну неправду.

— Но мы, — Ф'лар слегка поклонился, — будем обязаны тебе за то, что ты приманишь эту Теллу.

— А!

— Бери лекарства, дитя. Облегчи страдания своего отца, — сказал Ф нор, взяв Арамину за плечи и слегка их сжав. — И не бойся.

— Я не боюсь, — ответила Арамина и сказала чистую правду. Вот только что скажет ее гордый отец насчет того, что произошло за последние два дня? Оба всадника проворно вскочили на своих драконов. Сделав могучий прыжок и подняв при этом тучу пыли, драконы взмыли в небо. И вдруг лес вокруг опустел. Остались только два охранника, Арамина с братом и К'ван.

— Интересно, взяли бы они меня посмотреть, как накажут Теллу? спросил Пелл, вертя головой и искоса поглядывая на солдат.

— Ну, парень, спросить, наверное, нужно было. Как думаешь? — спросил старший охранник. — А теперь, молодая леди, может, ты проведешь нас в твою пещеру…

— К'ван, а куда подевался твой Хит? Ты вот здесь, а где он? поинтересовался Пелл, оглядываясь вокруг, словно дракон спрятался за ближайшим деревом.

— Он возле пещеры. Спит, наверное, на той маленькой полянке… если он на нее поместился. Драконам нравится солнце, а вчера мы были очень заняты.

— И сегодня тоже скучать не придется, — дружелюбно сказал Пелл, ковыряя носком ноги влажный чернозем склона.

— Могли бы тут и ступени вырыть, — сказал младший солдат, поскользнувшись на склоне.

— О, на самом деле нам нельзя этого делать, — испуганно ответил Пелл. — Вообще-то мы в этой пещере не живем. Хотя я бы против этого не возражал, — добавил он так непосредственно, что старший охранник хмыкнул.

— Ты хорошо мастеришь ловушки? — спросил он мальчика. — Потому что здешние пещеры просто кишат туннельными змеями. После месяцев диеты из корешков и рыбы они будут хорошей едой.

— Я вяжу хорошие ловушки, — сказал К'ван, хватаясь за маленькое деревцо, чтобы выбраться на верхушку склона.

— Ты? Ты же всадник.

— Всадником я был не всегда, — с усмешкой возразил К'ван. — Прежде чем я стал всадником, я был неприметным мальчишкой из Вейра, к тому же очень маленьким. Как раз то, что нужно, чтобы ловить туннельных змей. Моя приемная мама давала нам осьмушку за каждые пятьдесят пойманных змей.

— Правда? — Пелл был поражен тем, что кроме хорошей еды змеи могут принести такое богатство. — Ну, я тоже неплохой ловец змей. Да, Арамина?

— Вполне, — согласилась Арамина. Они добрались до поляны, где, свернувшись в тугой клубок, едва вписывающийся в свободное пространство, лежат Хит. Солдаты усмехнулись, когда Пелл, округлив глаза, осторожно обошел спящего бронзового.

— А пещера-то где, юная леди? — спросил главный охранник. Арамина указала.

— Вон там!

— Немного вправо есть вода, — гостеприимно сказал Пелл, — и целая роща орехов вон за теми кустами, если вы проголодались.

— Спасибо, парень, у нас с собой есть еда, — охранник похлопал по своему мешку. — Хотя глоток холодной воды будет очень кстати. Путешествия в Промежутке вызывают жажду. Ты иди, скажи своим, чтобы не волновались. Мы будем сторожить здесь.

— Я хотел бы побыть здесь, с вами, — попросился Пелл. Арамина заметила жест охранника и торопливо запретила.

— Эй! Арамина, так не честно! Все веселье вчера досталось тебе.

— Веселье? — Арамина крепко схватила брата за руку и потащила его в пещеру.

— Может быть позже, Пелл, — примирительно сказал К'ван, — после того как позавтракаешь. У меня хватит кла на всех, а еще есть немного хлеба. Менд знала, что вчера вам не удалось его испечь, — К'ван обаятельно улыбнулся, и Арамина не решилась возразить.

— Хлеб? Кла? К'ван, что еще у тебя в этом мешке? — Пелл, демонстрируя манеры худшего Айгенского бездомного сброда, потянул за отворот мешка, пытаясь взглянуть на его содержимое.

— Пелл!!! — яростный шепот Арамины напомнил Пеллу о спящих родителях и хороших манерах.

— Но, Мина, ты хоть помнишь, когда мы последний раз пили кла!

— Я обещал сделать его для охранников, — сказал К'ван. — И, конечно же, вить чашечку с друзьями… Арамина уступила, хотя была уверена, что получит за это нагоняй, как и за остальные свои ошибки. Но чашка кла хорошо взбодрит и придаст сил, которые сегодня ей еще ой как понадобятся. Поднявшийся аромат кла пробудил спящих, хотя первое, что сделала Барла — это, став на колени около мужа, послушала его дыхание. И только потом она отреагировала на аромат заваренного кла.

— У нас не было кла, — он нахмуренно глядела на Арамину, пока не приметила К вана около маленького очага.

— Моя приемная мама, Менд, передала его вместе с феллисом и холодильным бальзамом, чтобы помочь твоему мужу, — К'ван встал и протянул ей кружку свежезаваренного напитка. Он застенчиво улыбнулся, но на Барлу это едва подействовало. Арамина с удивлением глазела на бронзового всадника.

— Мои Предводители настаивали, чтобы я вернулся и удостоверился, что с ним все будет в порядке.

— Это очень любезно с твоей стороны, молодой К'ван, но в этом нет необходимости. Мы не хотим быть в долгу у кого-либо, — Барла старалась делать вид, что не видит предложенной кружки, но Арамина заметила, что ноздри матери вздрогнули, втягивая ароматный пар. К'ван опять очаровательно улыбнулся.

— Я родился в Вейре, так что я знаю, каково это быть обязанным кому-либо. — Увидев на лице Барлы недоверие, он продолжал. — Прежде, чем началось Прохождение, Бенден жалел каждую крошку и каждую капельку… потому что, — его голос стал ворчливым, а глаза весело заискрились, — все знают, что Нити на Перн больше не упадут! — Он хитро улыбнулся, заметив, что Барла поняла, что однажды с Бенденом обходились как с бездомными: терпеть, когда это неизбежно, игнорировать, когда можно и все время порицать за бесполезность. — Пей, леди, и наслаждайся им. Менд также передала хлеб, зная, что вчера у вас не было возможности его испечь.

— Мама, а нельзя послать Менд одну из деревянных ложек, которые отец вырезал в Айгене? — рискнула предложить Арамина.

7
{"b":"103952","o":1}