Литмир - Электронная Библиотека
A
A

6. [Киш тип добродушного никудышника. Ни на что не способный человек. Поручения исполняет неисправно.]

7. [Ему кажется, что он понимает искусство и древний стиль. Самодурство может — - гда. Он с видом знатока рассматривает картины, а антикварий в это время льстит // его невежеству, презирает его и берет с него, сколько хочет. То же и на выставках, в магазинах… Иногда подолгу осматривает картины, эстампы, безделушки и вдруг купит какую-нибудь дрянь, лубочную рамочку и выдаст себя.]

Стр. 22

1. [Длинное письмо от брата; пишет о важности здоровья, о влиянии болезней на психику, но ни слова о делах, о Москве. Досадное впечатление.]

2. [Костя в Сокольниках пьяный: «Природа, обними меня!» Все были в духе, отказались от экипажа и поехали домой на конке.]

3. [Гувернантке поручено смотреть за библиотекой. Она на каждой книжке написала: «Эта книга принадлежит такому-то». Глупа. Не умела объяснить Саше деление.]

4. [Киш во время социального спора:

— Значит, если не будет денег, то все будут брать в лавках в долг?

Когда его посылают взять 2 кресла, то он почему-то берет ложу; покупая в магазине закуски, просит, чтобы сыр и колбасу нарезали на кусочки.]

5. [Vol-au-vent.]

6. [Киш по субботам ходит в цирк Саломон<ского>.]

7. [Ему нравилось, что невеста богомольна, что у нее определенные взгляды и убеждения. Когда же она стала женой, то эта определенность уже возмущала его.]

Стр. 23

1. [Зять приударивает за его молодой женой. Говорит ей: Вам нужен любовник.]

2. [В Москве, при взгляде на своих новых знакомых, она думала: какие в Москве некрасивые мужчины!]

3. [Зять: «Знайте, нет женщины, которая не изменяла бы. Но это ничего не значит. От этого никому не бывает вреда».]

4. [В купе зять ей: «Но чего вы боитесь? Что в этом ужасного? Разве вас убудет от этого?»]

[Он привык к тому, что если дама пугалась, протестовала, мучилась, то значит, он производил на нее впечатление и имел успех; если же в ответ на его приставанье она была равнодушна или смеялась, то это было признаком, что он не нравился.]

5. [Брат Зое: А ты боженьке молишься?]

6. [Костя про Киша: «У него всегда при всех обстоятельствах одинаково безразличное настроение, как у моллюска».!

7. [Она: [При чем] Для чего тут сравнение с известным музыкантом, не понимаю! При чем тут известный музыкант! (выражение ненависти)]

8. [Если вы будете работать для настоящего, то ваша работа выйдет ничтожной; надо работать, имея в виду только будущее. Для настоящего человечество будет жить только разве в раю, оно всегда жило будущим.]

Стр. 24

1. [Чтобы — освободиться , нужно характер, смелость , надобно желание и сознание тысяч простых людей, а не королей.]

2. [Русский суровый климат располагает к лежанью на печке, к небрежности в туалете.]

3. [Брат застенчиво]

4. [Костя ездил в Америку на выставку.]

5. [Костя — - не пойдете против рожна? Это — -]

6. [Костя во время урока девочкам: Потопа собственно говоря не было.]

7. [Гувернантка была нанята по рекомендации Киша, к<ото>рый представил ее как умную, весьма интеллигентную, отзывчивую.]

8. [Разговор с главным приказчиком:

— Правда ли, что дела наши идут дурно?

— Ни отнюдь.]

9. [На следующий день после симфонического телеграмма: «Ради всего святого, приходите». Он пошел к ней — Вы на меня не сердитесь?.. Нет? Только за этим и звала.]

10. [Торговля широкая, а бухгалтера нет.]

11. [Мужик без особенного ума, без способностей случайно становится купцом, потом богачом, торгует изо дня в день машинально, самодурствуя, начальствуя над приказчиками и издеваясь над покупателями. Ходят в амбар комиссионеры, немцы, англичане, ходит [пьяный] нищий интеллигент, к<ото>рого зовут фитюлькой, — он переводит иностранную корреспонденцию.]

Стр. 25

1. [Для такой торговли, как ваша, нужны приказчики обезличенные, обездоленные, а веру вы воспитываете в детях, заставляя ходить в церковь и кланяться в ноги. Небось, универс<итетского> ч<елове>ка ты к себе в амбар не возьмешь!

— Унив<ерситетские> люди никуда не годятся.

— Неправда! Ложь!]

2. [Сестра во время прощанья: Если, не дай бог, умру, возьмите к себе моих девочек. Жена растроганная: О, обещаю вам.]

3. [Отец окончательно ослеп. Брат болен. Пошли в Ново-Троицкий трактир. Разговор:

— Иван Васильич, в каком положении наши дела?

— Все зависит от волнения векселей.

— Что вы называете волнением векселей?

— Покупатель должен и не хочет платить.]

4. [Узнавши о болезни брата, он заплакал. Жаль. В детстве и в юности брат был прекрасным человеком. Удивительно, что у этого робкого, кроткого, умного человека болезнь началась с мании величия.]

5. [Она полюбила меня за деньги, т. е. за то, что я люблю в себе меньше всего.]

6. [Старик гордец и хвастун. Про Сашу и Зою: Это незаконные.]

7. [Когда она приехала в родной город на побывку, старая няня, которой она верила с детства, украла у нее 25 рублей, это ее еще больше разобидело.]

8. [Старший приказчик Иван Васильич Початкин родом из Каширы. За старика исполняет должность старосты.]

9. [Оба брата брали из кассы без расписки.]

10. [У отца брать деньги неловко, в кассе же можно.]

Стр. 26

1. [После ликвидации надо ездить по знакомым и просить места для 4 служащих.]

2. [Зять в купе после поцелуев рассказывает про старого пашу, которому подарили гарем.]

3. [Женщина не может долго оставаться без привязанности, и потому X. сошлась с Ярцевым.]

4. [Заболели дифтеритом Зоя, ребенок и она. Ребенок умер. Она ходила плакать в квартиру Кости.]

5. [Киш картавит.]

6. [Я вас любила за ум, за душу, а ведь она — за деньги!]

7. [Артист. Но зачем вы одни? Как он мог оставить вас одну? (Она беременна).

— Он поехал в Россию за деньгами.]

8. [О, если б можно было купить себе красоты и гибкости! Если бы уметь петь или красноречиво говорить!]

9. [X. Ей казался ресторанный воздух отравленным табаком и дыханием мужчин; всех мужчин она считала развратниками, способными броситься на нее каждую минуту.]

10. [Зять (кладя в сторону газету): Скучно в нашем богоспасаемом городе.]

11. [Он казался ей умным, серьезным, и потому предложение удивило ее.]

12. [Артист. Не верьте вы буржуазным писателям. Их идеи буржуазны, как они сами. Им главное нужно, чтобы женщина получала жалованье из казны, т. е. подобно им жила бы на счет народа. Впрочем, я не против свободы женщин. Я того мнения, что каждый должен жить как // хочет.]

Стр. 27

1. [Артист. Вот немцы молодцы: говорят о ценах на шерсть. А наши русские сейчас бы завели об эмансипации [женщин и конституции…], о высоких материях и т. д. А пуще всего насчет женщин.

— А разве это дурно?

— Дурно-с.]

2. [Мне советуют в Москве устроить ночлежный дом.]

3. [Когда она] [Артист. Когда она была беременна, то все женщины казались мне жалкими, противными.]

4. [Приказчикам не запрещают жениться, но дело поставлено так, что ни один не женится, потому что боится [потерять место, ] не угодить своей женитьбой хозяину и потерять место. Не женятся, втайне ведут развратную жизнь и болеют.]

5. [Обед в 2, ужин в 10 часов.]

6. [X. не понимала, как это женщины позволяют мужчинам платить за себя в ресторанах!]

7. [Я теперь бы устроил ночлежный дом, но боюсь, что он попадет в руки ханжей, которые будут заставлять ночлежников петь акафисты и станут собирать с них на икону.]

8. [Теперешние женщ<ины>] [Артист. Теперешние женщины годятся только в прислуги. Лучшие из них идут в актрисы.]

9. [Артист. Если бы с Марса свалилась глыба и задавила весь прекрасный пол, то это было бы актом величайшей справедливости.]

10. [Чудесное выражение доброты.]

3
{"b":"103584","o":1}