Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Отлично, тогда два часа на отдых, а потом пойдем гулять, исследовать здешние края.

– Здорово. Я согласен, – ответил Эльф.

– Да ты тут сама наверняка уже все исходила-излазила, – сказал Сатир.

– Не бойся, и на твою долю хватит. Тут столько всего, в жизнь не исходишь, – успокоила его Белка. – А теперь два часа сна, и мы идем путешествовать.

Они легли в траву под деревьями, где было прохладно, пахло лугом и свежим сеном.

Изнывала от медово-сладкого зноя земля. Чирикали и свистели птицы на деревьях. Налетал легкий ветерок, шуршали колоски трав, словно шептали какие-то простые вековечные истины. Луга звенели от песен, славящих лето и солнце. Трудились на цветах неутомимые, перемазанные желтой пыльцой пчелы. Из леса доносился тягучий запах еловой смолы, разогретой жарой. Друзья опустили головы на землю и провалились в густой, пахнущий зноем и травами сон.

^

^1 Перевод М. Немцова.

^

^2 Песня из кинофильма “Маленький Мук”. Муз. М. Минкова, сл. Ю. Энтина.

^

^3 Песня из мультфильма “Золушка”. Муз. И. Цветкова, сл. Г. Сапгира.

^

^4 Тише, детки! (англ.)

^

^5 Стихи Максима Попова.

30
{"b":"103347","o":1}