Литмир - Электронная Библиотека

Вот они сползлись вплотную... Вот совсем близко... Зайчики сползлись в одну точку... Леонардо затаил дыхание. И таил его до тех пор, пока зайчики не стали расползаться. Костер так и не вспыхнул.

— Это не оружие, — сказал всенародный диктатор, — а конфуз корам попули.[21]

— Это вы правильно заметили, — поддакнул генерал, — насчет попы.

— Зато бесплатно, — без особой радости в голосе произнес главный казначей.

* * *

— Это ж сколько денег понадобится, — Леонардо повесил буйну голову, которая сейчас была тихой как никогда. — Аванс нужно вернуть. За зеркала заплатить. И жрать нам с тобой, Бес, что-то нужно.

Кот, уловив главное в речи хозяина, начал активно тереться о ноги.

— А все ты! — Лео сердито пнул Бестолоччи ногой.

Тот настолько офонарел от такого обращения, что даже мяукать не стал — сел посреди комнаты и стал моргать на Леонардо недоуменными зелеными глазами.

— Конечно, ты! Кто мне подсунул эту сомнительную идею по поводу энергии Солнца? И потом... Допустим, книгу Архимеда принес не ты. Допустим. Ну и что? Ты же мог порвать ее! Укусить моего полоумного учителя! Еще что-нибудь устроить, чтобы отвлечь меня! Мог? Отвечай, животное, когда с тобой говорит человек!

— Моуу, — неопределенно ответило животное.

— А почему не сделал? Почему не подсказал, что зеркала нужно делать не сферическими, а параболическими? Или даже гиперболическими?

Лео на секунду перестал ругаться и романтически произнес:

— Здорово звучало бы: «Гиперболоид инженера да Винчи». А из-за некоторых безответственных котов у меня осталась только стопка кусков стекла, которую я смогу продать разве что за пару золотых. Идиот!

Бес сообразил, что его оскорбляют, и лениво побрел в угол, где были сложены зеркала. Однако Леонардо не собирался так просто закончить воспитательную беседу. Он подкрался к Бестолоччи, схватил его за шкирку и понес к верхнему из зеркал.

— Полюбуйся на свою тупую наглую рожу! — потребовал хозяин.

Кот с интересом уставился в потолок.

— Не-е-ет! В глаза! В глаза эти бесстыжие смотри!

Лео начал тыкать Беса в зеркальную поверхность. Кот фыркнул и растопырил лапы. Леонардо не унимался. Тогда Бестолоччи сдавленно зашипел и коротко взмахнул лапой...

...Сидя в куче осколков, да Винчи грустно рассуждал:

— Ну и кто ты после этого?

Кот не ответил. Он прятался где-то за шкафом.

— Вообще-то, — признал Леонардо, — ты гений. Одним ударом расколошматить все зеркала до единого... Это ж надо было знать, куда бить! Теперь я тебя точно утоплю.

Изобретатель поднялся с пола, схватил какую-то палку и двинулся к шкафу. От свидания с морскими глубинами Беса спасло только появление Джиневры. Красотка держала в руках щепотку пудры.

— Ой, — сказала она, — зеркало разбилось. Это плохая примета, быть беде... — Джиневра огляделась. — Судя по всему, бед будет много.

— Я даже скажу, какая беда будет первой в списке, — порыв Лео угас, и он снова сел на пол. — Явятся люди генерала Точчино и уведут меня в казематы.

— Может, все еще обойдется? — Джинни всегда была оптимисткой. — Может, не уведут?

— Может, и не уведут. Повесят прямо во дворе.

Джиневра поняла, что любимый срочно нуждается в поддержке. Обнять его она не могла — руки были заняты, — и Джинни произнесла как можно бодрее:

— Если это случится, я с послезавтрашнего дня объявляю мораторий на свадьбы. Целый год буду жить с одним мужем!"

— Я тронут, —  сказал Леонардо мрачно.

— Подари мне что-нибудь на прощание, — попросила Джинни и произвела несколько трогательных взмахов пушистыми ресницами.

Изобретатель почувствовал, что обижаться на нее невозможно.

— Хочешь, изобрету для твоих ресниц несмываемую тушь? И назову ее в твою честь — «Максфактор».

— Очень мило, — улыбнулась Джиневра. — Сделай мне лучше мешочек для пудры! Тогда я смогу хоть обнять тебя на прощание.

Художник осмотрелся. Материал для сумочки он не заметил, зато под стулом обнаружилась! коробочка орехового дерева. Кажется, из нее да Винчи собирался изобрести что-то музыкальное. Или вычислительное? Лео не стал напрягать память. Он выудил коробку и тщательно (по своим меркам) вытер ее. Потом огляделся, выбрал один из осколков зеркала, который подошел по размерам, и вставил его в крышку с внутренней стороны.

— Как мило! — обрадовалась Джинни. — Только протри вон тут... Давай, не ленись! Теперь тут... и здесь... а теперь влажной тряпочкой, а теперь чистой и сухой... нет, чистой... но сухой... Отлично!

Джиневра бережно пересыпала пудру в коробочку. Закрыла ее, тут же открыла

и придирчиво изучила носик. Осталась не довольна, схватила кусочек какой-то тряпицы, обмакнула в пудру и принялась прихорашиваться.

Леонардо залюбовался ею. «Она добрая, — подумал он, — хоть и дура. Но добрая. С послезавтрашнего дня замуж выходить не будет».

— А почему не с завтрашнего? —  спросил он.

— Завтра я не могу. Завтра у меня венчание. Но ради тебя, я, так и бьггь, буду в черном. Ой! Нужно срочно переделывать платье! Извини, сердце мое!

И Джиневра, чмокнув обреченного Лео, исчезла.

«Не буду убираться; да Винчи обвел взглядом кавардак, который, впрочем, не слишком отличался от обычного, — пусть секретные службы порядок наводят. В конце концов, они для того и созданы, чтобы порядок в стране наводить».

В дверь постучали вежливо и даже вкрадчиво.

— Легки на помине, — пробормотал Леонардо и громко крикнул: — Не заперто!

На пороге оказался Сфорца.

— Ждешь гостей? Убираешься?

— Не убираюсь, но хотел бы убраться, — ответил да Винчи. — Куда-нибудь подальше.

Герцог изобразил гостеприимное удивление:

— Милан давно ждет тебя, мой мальчик!

— Меня-то ладно, — Лео решил быть честным. — Но за мной двинутся все мои долги.

— Я мог бы стать твоим гарантом, — Сфорца прищурился, — разобрался бы со всеми кредиторами...

Да Винчи не понравился деловой прищур потенциального работодателя. Насколько он успел изучить герцога, бесплатных услуг тот не оказывал. А если оказывал, то потом сдирал с клиента двойную цену с процентами.

— И что я буду должен делать? — спросил Лео.

— То же, что и здесь! Творить, выдумывать, пробовать. А я буду твоим... торговым представителем.

— И я буду платить вам некий процент с каждой удачной сделки?

— Нет, что ты, — Сфорца тонко улыбнулся. — Это я буду тебе платить процент с каждой сделки. Не волнуйся, и на хлеб хватит, и на масло, и на рыбу для твоего Бестолоччи.

Кот незамедлительно выбрался из укрытия и принялся лицемерно крутиться у ног герцога. От хозяина Бес старался держаться подальше.

— А вы уверены, — сказал Леонардо, — что я смогу изобрести что-нибудь коммерчески выгодное?

— Более чем. Знаешь, кого я встретил на подходах к твоему дому? Джиневру. Она стояла в окружении десятка молодых дам и хвасталась своим новым косметическим набором.

— Коробочкой с пудрой? — удивился да Винчи.

— Да. И с зеркалом, что самое главное. Я так и думал, что это твоих гениальных рук дело. Сколько времени у тебя ушло на изготовление такой вещицы?

— Минуты две.

Сфорца потер ладони.

— Отлично!

— Ммяу! — поддержал его кот.

— Материала, — продолжил герцог, — как я вижу, хватает. Только шкатулок нужно наделать. Это будет отличный товар!

— Мммряук!

— Ну как, по рукам?

— Мммяуууу!

Леонардо вздохнул и протянул руку. Сделка была подтверждена за секунду до того, как дверь с треском распахнулась.

В мастерскую ввалился генерал Точчино в сопровождении четырех солдат. Судя по их угрюмым рожам, они еще помнили то дурацкое испытание в полуденную жару, которому они подверглись благодаря гению да Винчи. Генерал с порога заявил:

— Ну как, сам пойдешь или, — в голосе появилась надежда, — сопротивление будешь оказывать?

Один из солдат плотоядно облизнулся. Остальные с хрустом размяли пальцы.

вернуться

21

Coram populi — в присутствии народа (лат.)

24
{"b":"103200","o":1}