Литмир - Электронная Библиотека

Но Камбре положил руку ему на плечо и негромко сказал:

– In Arcadia habito.

Левеллин явно боролся с собой, но не мог нарушить свою рыцарскую клятву и наконец неохотно ответил:

– Flumen sacrum bene cognosco.

– Вот так! – гулко расхохотался Канюк. – Неплохо, правда? Если мы и не кузены, то все равно братья во Христе, верно?

– Я испытывал бы по отношению к вам более братские чувства, сэр, если бы положил в кошелек свои пятьсот фунтов.

– Я счел бы это платой за тот ущерб, что вы причинили моей любимой «Чайке» и мне. – Канюк откинул плащ, демонстрируя яркий шрам на предплечье. – Но я склонен прощать, и у меня любящее сердце, Кристофер, поэтому вы получите свое. Даю вам слово. Каждый фартинг из пятисот фунтов плюс проценты.

Левеллин холодно улыбнулся.

– Отложу благодарность до тех пор, пока не почувствую тяжесть денег в кошельке.

Камбре видел решительность в его глазах, а еще один взгляд на ряды пушек «Золотого куста» и строгие очертания его корпуса объяснил ему, что их силы равны и что в бою ему придется несладко, как четыре года назад, в заливе Тринкомали.

– Я не ставлю вам в вину то, что вы не доверяете никому в этом гнусном мире, но пообедайте со мной сегодня здесь, на берегу, и я отдам вам деньги, клянусь.

Левеллин мрачно кивнул.

– Благодарю за гостеприимство, сэр, но я помню, что было, когда я в прошлый раз ответил на ваше приглашение. У меня на борту отличный кок, и его блюда мне больше по вкусу. Однако к вечеру я вернусь забрать упомянутый вами кошелек.

Левеллин кивнул и вернулся в шлюпку.

Канюк расчетливо следил за ним. Шлюпка направилась по лагуне к ручью пресной воды, который впадал в нее в верхнем конце.

– У этого расфранченного ублюдка отвратительный характер, – проворчал он, и стоявший рядом Шредер кивнул.

– Я как никогда рад избавиться от такого неприятного человека и стоять здесь, на берегу, обращаясь к вашей дружбе.

Камбре проницательно взглянул на него.

– У вас передо мной преимущество, сэр, – сказал он. – Что вы здесь делаете и что должен сделать я, чтобы доказать свою дружбу?

– Где мы можем поговорить? – спросил Шредер.

Камбре ответил:

– Сюда, мой старый друг и товарищ по оружию.

Он провел Шредера к своей хижине в роще и налил ему полкружки виски.

– А теперь рассказывайте. Почему вы больше не командуете гарнизоном Доброй Надежды?

– Говоря откровенно, милорд, я в дьявольски трудном положении. Губернатор Ван де Вельде обвинил меня в преступлении, которое я не совершал. Вы хорошо знаете, как он одержим завистью и ненавистью ко мне, – сказал Шредер, и Камбре осторожно кивнул, не давая никаких иных подтверждений.

– Пожалуйста, продолжайте.

– Десять дней назад жена губернатора была убита в порыве похоти и зверской страсти садовником и палачом Компании.

– Боже! – воскликнул Камбре. – Неторопливый Джон! Я знал, что он сумасшедший. Это было видно по его глазам. Настоящий маньяк! Но мне жаль женщину. Это была вкусная булочка. Один взгляд на ее титьки – и у меня в штанах вставала кость.

– Ван де Вельде ложно обвинил меня в этом подлом убийстве. Я был вынужден бежать на первом попавшемся корабле, иначе меня заключили бы в тюрьму и подвергли пытке. Левеллин предложил мне проезд на Восток, где я собирался участвовать в войне на Африканском Роге между Пресвитером и Великим Моголом.

При упоминании о войне глаза Камбре загорелись, как у гиены, почуявшей кровь на поле битвы; он наклонился вперед. К этому времени ему уже надоело искать неуловимое сокровище Фрэнки Кортни, и другая возможность заполнить трюм богатствами привлекла его внимание. Но он не покажет этому позеру и хвастуну, насколько заинтересован, поэтому он отложил это до другого раза и с чувством и пониманием сказал:

– Можете рассчитывать на мое глубочайшее сочувствие и любую возможную помощь.

В голове у него возникало множество мыслей. Он чувствовал, что Шредер виновен в убийстве, участие в котором так яростно отрицает, но, виновен он или нет, сейчас он беглец и преступник и полностью в руках Канюка.

Канюк помнил, каковы качества Шредера-воина. Отличный подчиненный, особенно если вина в преступлении и кровь на руках делают его полностью зависимым от Камбре. Как беглец и убийца, голландец теперь не будет слишком разборчив и чопорен в вопросах морали.

«Потеряв невинность, второй раз девушка охотней задирает юбки и ложится на сено», – радостно сказал себе Канюк, но крепко и дружески пожал Шредеру руку.

– Можете рассчитывать на меня, друг мой, – сказал он. – Чем я могу вам помочь?

– Я хочу разделить вашу судьбу. Я стану вашим человеком.

– С радостью принимаю вас.

Камбре искренне улыбнулся в рыжие усы. Он только что нашел себе охотничьего пса, возможно, не слишком умного, зато свирепого и совершенно бесстрашного.

– В обмен я попрошу вас об одолжении, – сказал Шредер.

Канюк снял руку с плеча Шредера, и взгляд его стал настороженным. Можно было догадаться, что у такого щедрого дара на оборотной стороне значится немалая цена.

– Одолжение? – переспросил он.

– На борту «Золотого куста» со мной обращались самым неприятным и оскорбительным образом. Один из офицеров, смошенничав, выиграл у меня крупную сумму в «Шанс», а капитан и его люди постоянно оскорбляли меня. В конце концов тот, что меня обманул, вызвал меня на дуэль. На борту я не смог найти человека, который бы стал моим секундантом, а Левеллин запретил дуэль до тех пор, пока мы не придем в порт.

– Продолжайте, пожалуйста.

Подозрения Камбре начали рассеиваться: он понял, к чему идет разговор.

– Я был бы очень благодарен вам и считал себя обязанным, если бы вы согласились быть моим секундантом, милорд.

– И это все, о чем вы меня просите? – Камбре не мог поверить, что отделается так дешево. Он уже начинал видеть, какие выгоды принесет ему все это. Он пообещал Левеллину пятьсот фунтов и отдаст их, но только в том случае, если будет уверен, что сможет вернуть их и получить дополнительную выгоду.

Он взглянул на воды лагуны. Там стоит «Золотой куст», прекрасный военный корабль. Если бы удалось добавить его к своей флотилии, в его руках оказалась бы сила, которой в восточных морях мало что можно противопоставить. Если он с этими двумя кораблями появится у Великого Рога Африки в самый разгар войны, которая, как уверяет Шредер, разворачивается там, какую добычу он сможет взять?

– Для меня честь и удовольствие быть вашим секундантом, – сказал он Шредеру. – Назовите ублюдка, который бросил вам вызов, и я позабочусь, чтобы вы получили немедленное удовлетворение.

Когда вечером Левеллин снова сошел на берег, его сопровождали два офицера и десяток моряков, все вооруженные саблями и пистолями. Камбре встречал их на берегу.

– У меня кошелек, который я пообещал вам, дорогой Кристофер. Пойдемте в мое бедное жилище и выпьем за дружбу и в память о тех веселых днях, которые мы когда-то провели в обществе друг друга. Но прежде всего представьте меня этим джентльменам.

– Мистер Арнольд Фаулер, первый помощник на моем корабле.

Они кивнули друг другу.

– И мой третий помощник Винсент Уинтертон, сын моего патрона виконта Уинтертона.

– А также, как мне сообщили, отличный игрок в «Шанс» и ловкач с костями.

Камбре улыбнулся Винсенту, и молодой человек убрал протянутую руку.

– Прошу прощения, сэр, что вы хотели сказать своим замечанием? – настораживаясь, спросил он.

– Только то, что полковник Шредер просил меня действовать от его имени. Не угодно ли сообщить, кто ваш секундант?

Левеллин быстро вмешался:

– Я имею честь выступить в этой роли.

– Тогда нам многое нужно обсудить, дорогой Кристофер. Прошу следовать за мной, но так как мы будем обсуждать дела мистера Уинтертона, ему лучше оставаться на берегу.

Левеллин прошел за Канюком в его хижину и сел на предложенный стул.

– Немного аквавиты?

Левеллин отрицательно покачал головой.

114
{"b":"102995","o":1}