Литмир - Электронная Библиотека

– Где сидят моряки с «Золотого куста»? – спросил он, бросив на грязный стол серебряный риксдалер.

Шлюха схватила щедрую подачку и спрятала под лифом грубого платья, а потом кивком показала на стол в углу комнаты, за которым сидели трое моряков.

– Отнеси этим господам горшок с той мочой, что вы здесь подаете как пиво, и скажи, я за него заплатил.

Выходя из остерии полчаса спустя, Шредер знал, куда направляется «Золотой куст», а также как зовут капитана и каков его нрав. Спустившись к воде, он нанял шлюпку и приказал везти себя на фрегат.

Якорная вахта на борту «Золотого куста» заметила его, едва шлюпка отошла от берега; по одежде и манерам моряки заключили, что он занимает важное положение. Когда Шредер окликнул матросов на палубе и попросил разрешения подняться на борт, плотный краснолицый старшина-валлиец встретил его и провел на корму в каюту, где ему навстречу поднялся капитан Кристофер Левеллин. Усадив гостя, он предложил Шредеру оловянную кружку с портером. Капитан испытал явное облегчение, обнаружив, что гость хорошо владеет английским. Левеллин признал в Шредере джентльмена и равного себе и заговорил с ним открыто и откровенно.

Вначале они побеседовали о недавней войне между двумя странами и оба признали, что довольны заключенным миром, потом перешли к морской торговле в восточных морях, к государствам, которые владеют областями Вест-Индии и более дальними территориями, а также к политике этих государств. Все это осложнялось соперничеством европейских держав, чьи купцы и корабли во всевозрастающем количестве появлялись в тех краях.

– Положение в восточных странах еще больше запутывают религиозные конфликты, – заметил Левеллин. – Мое нынешнее плавание предпринято по просьбе христианского короля Эфиопии Пресвитера Иоанна, он просил о военной помощи в войне с мусульманами.

Упоминание о войне на Востоке заставило Шредера выпрямиться в кресле. Он был солдатом, сейчас не у дел, а война – его профессия.

– Я не слышал об этом. Пожалуйста, расскажите подробнее.

– Великий Могол отправил флот и армию под командованием своего младшего брата Садик Хан Джахана, чтобы отнять земли на Африканском Роге у короля-христианина. – Левеллин прервал объяснения, чтобы спросить: – Скажите, полковник, разбираетесь ли вы в исламе?

Шредер кивнул.

– Да, конечно. Многие люди, которыми мне довелось командовать за тридцать лет, были мусульманами. Я говорю по-арабски и изучал ислам.

– В таком случае вам известно, что одна из основ этой религии – хадж, паломничество к месту рождения пророка, в Мекку, которая находится на восточном берегу Красного моря.

– Ага! – сказал Шредер. – Я понимаю, к чему вы клоните. Любой паломник из царства Великого Могола в Индии по пути в Мекку должен обогнуть по Красному морю Африканский Рог. И это приводит к столкновению там двух религий. Я правильно предположил?

– Полковник, поздравляю вас с глубоким проникновением в религиозные и политические особенности положения дел. Именно под этим предлогом Великий Могол напал на Пресвитера Иоанна. Конечно, арабы торговали с Африкой еще до рождения нашего Спасителя Иисуса Христа и пророка Мухаммеда. С острова Занзибар они постепенно начали распространять свое господство на материк. И теперь пытаются захватить и подчинить самое сердце христианской Эфиопии.

– А какова, если позволено будет спросить, ваша роль в этом столкновении интересов? – задумчиво спросил Шредер.

– Я принадлежу к морскому рыцарскому ордену – рыцарям Храма Ордена Святого Георгия и Священного Грааля, который призван защищать христианскую веру и святые места христианства. Мы наследники рыцарей-тамплиеров.

– Я слышал о вашем Ордене, – сказал Шредер, – и знаком с несколькими вашими братьями-рыцарями. Например, с графом Камбре.

– А! – Левеллин фыркнул. – Не лучший представитель нашего братства.

– Я также был знаком с сэром Фрэнсисом Кортни, – продолжал Шредер.

Левеллин искренне оживился.

– Я хорошо его знаю! – воскликнул он. – Прекрасный моряк и истинный джентльмен. Кстати, не знаете, где можно сейчас найти Фрэнки? Эта религиозная война близ Великого Рога должна притягивать его, как пчелу мед. Если бы его корабль присоединился к моему, получилась бы грозная сила.

– Боюсь, сэр Фрэнсис стал случайной жертвой недавней войны между нашими странами, – дипломатично выразился Шредер, и Левеллин явно расстроился.

– Какая печальная новость. – Он помолчал, потом поднялся. – Отвечу на ваш вопрос, полковник Шредер. Я направляюсь к Великому Рогу в ответ на просьбу Пресвитера о помощи отражать нападения ислама. И намерен отплыть с приливом сегодня же вечером.

– Несомненно, Пресвитер будет рад помощи не только на море, но и на суше? – быстро спросил Шредер. Он старался скрыть волнение. Вот прямой ответ на его молитвы. – Не позволите ли мне отправиться на вашем корабле к театру военных действий? Я тоже намерен предложить свои услуги.

Левеллин удивился.

– Неожиданное решение, сэр. У вас на берегу нет обязанностей? Вы сможете отправиться так быстро?

– Поистине, капитан, ваше появление в Столовом заливе – перст судьбы. Только сегодня я освободился от обязанностей, о которых вы говорите. Словно божественное провидение призвало меня к исполнению другого долга. И я готов ответить на этот призыв. Я с удовольствием заплачу за свой проезд и за проезд женщины, которая станет моей женой, и заплачу золотом.

Левеллин колебался. Он чесал бороду и проницательно смотрел на Шредера.

– У меня свободна только одна небольшая каюта, вряд ли пригодная для значительных особ.

– Я заплачу десять английских гиней за проезд на вашем корабле, – сказал Шредер, и лицо капитана прояснилось.

– Почту за честь общество вас и вашей супруги. Однако я не могу откладывать отплытие ни на час. Я должен отплыть с приливом. На берегу вас и вашу супругу будет ждать шлюпка.

На берег Шредер возвращался взбудораженный до крайности. Служба восточному монарху в религиозной войне дает прекрасные возможности снискать воинскую славу и обогатиться – куда значительнее, чем на службе Голландской Вест-Индской компании. Она дает выход из позора и бесчестия. После войны он сможет вернуться в Голландию, овеянный славой и отягощенный золотом. Всю жизнь он ждал такого поворота судьбы и теперь, с женщиной, которую любит больше всего на свете, воспользуется этим подарком.

Едва шлюпка причалила, он выпрыгнул на песок, бросил боцману мелкую серебряную монету, приказал:

– Ждите меня! – и пошел к замку. Слуга ждал на квартире. Шредер велел ему упаковать вещи, перенести на берег и уложить в шлюпку с «Золотого куста». Похоже, весь гарнизон уже знает о его смещении. Даже слуга не удивился и не нашел странным столь внезапный отъезд.

Шредер позвал конюха и приказал седлать единственную оставшуюся лошадь. Ожидая, пока лошадь приведут из конюшни, полковник стоял у зеркала в своей туалетной комнате и приводил в порядок мундир, расправлял парик, расчесывал усы. Он испытывал одновременно возбуждение и ощущение свободы. К тому времени как губернатор поймет, что они с Катинкой исчезли, «Золотой куст» будет в море, спеша на Восток.

Он сбежал по лестнице во двор, где ждал конюх, и сел в седло. Спеша побыстрее со всем покончить, Шредер галопом погнал лошадь к резиденции губернатора. Однако он торопился не настолько, чтобы начисто забыть об осторожности. Он не поскакал по лужайкам к парадному входу в резиденцию, но воспользовался боковой дорогой вдоль дубовой рощи; этой дорогой пользовались рабы, по ней подвозили припасы из деревни. Пустив лошадь шагом (заблаговременно, чтобы в доме не услышали топот копыт), он тайком проехал в конюшню за кухней. Здесь Шредер спешился. Испуганный конюх поспешил принять лошадь, а сам полковник, обойдя стену кухни, через маленькую боковую калитку вошел в сад.

Он внимательно пригляделся в поисках садовников, которые часто работали в этой части поместья, но никого не увидел. Не торопясь, но и не медля полковник прошел через лужайки и вошел в резиденцию через двойную дверь, ведущую в библиотеку. Длинная уставленная книгами комната была пуста.

100
{"b":"102995","o":1}