634 Ардарих (Ardarichus) - король гепидов, верный союзник и советчик Аттилы, сражавшийся вместе со своим племенем на стороне гуннов в Каталаунской битве 451 г. Иордан подчеркивает, что Ардарих был значительной фигурой среди других варварских предводителей. Он называет его "rex famosissimus" (Get., 199) и отмечает, что он, "fide et consilio clarus", был доверенным и уважаемым лицом в ставке Аттилы. Поэтому понятно, что Ардарих не потерпел презрительного отношения к дружественным ему племенам со стороны сыновей Аттилы, не сумевших удержать огромный союз племен, созданный их отцом. Ардарих был возмущен, что с целыми племенами обращаются, как с презренными рабами, и первый поднял оружие против потомков Аттилы. Гепиды в союзе с другими племенами одержали победу над гуннами при реке Недао, в 453 г.
635 Река Недао в Паннонии никем из авторов, кроме Иордана, не упоминается; пожалуй, Недао можно отождествить с одним из мелких левых притоков Савы Нетавой. Если это так, то битва произошла в пределах Славонии (ср.: С. С. Diculescu, Die Gepiden, Bd I, S. 65).
636 Копья готов Иордан называет "conti". Слово contus, о ??????, значит "багор", "длинный шест", которым можно оттолкнуться, стоя на лодке, от берега. Отсюда ясно, что это слово обозначает длинное копье, род пики (в противоположность метательному короткому копью, или дротику, telum).
637 Ввиду того что Иордан описывает, как сражались представители разных племен, то и про руга он, видимо, хотел сказать нечто, рисующее его доблесть. В данном случае не совсем понятно, в чем состоит доблесть руга, "переламывающего" дротики в ранах врагов. (О ругах см. прим. 59).
638 "Suavum pede, Hunnum sagitta praesumere". Если слово "pede" не было искажено переписчиком - а оно присутствует во всех рукописях текста Иордана то в сочетании со словом "sagitta" оно выглядит нелепо; буквально: свав с отвагой (глагол "praesumere") применял ногу, гунн - стрелу! Ввиду того что Иордан в данном отрывке одним-двумя словами определил действия каждого племени во время боя, то, возможно, он хотел сказать, что свав "пользовался ногами", т. е. отличался быстротой, крепостью, устойчивостью ног в сражении или же просто применял пеший, а не конный бой. Это неясное место текста Иордана вызвало попытку заменить слово "pede" словом "lapide"; тогда получается, что свав метал камни пращой (W. Frцhner, Kritische Analekten, - "Philologus", Suppl. 5, Gцttingen, 1889, S. 55).
Но можно предложить еще одно объяснение загадочного "pede", причем основанное на словаре эпохи. В трактате Сальвиана (V в.) "Ad ecclesiam" говорится, что бог "вырвал посох из руки апостола", "pedum de apostoli manu rapuit" (Salv. Ad. eccl., IX, 41). Слово "pedum", здесь в значении "baculum pastorum" ("пастуший посох"), отмечено издателем Сальвиана в индексе редких и несвойственных данному памятнику слов ("Index verborum et locutionum". Ibid., p. 175), хотя оно встречается и у Вергилия. В данном случае слово "pede", употребленное в значении одного из видов вооружения племен в битве при реке Недао, может означать боевую дубину, дубинку. Следовательно, в тексте "Getica" надо заменить вызывающий недоумение abl. sing. от "pes" тем же падежом от "pedum" и читать не "pede", a "pedo". Разница - в одной букве, которую либо неверно написал писец, выведя более привычную форму "pede", либо невнимательно прочел Моммсен; даже при сличении ряда рукописей конечное "o" могло легко быть принято за "e". Таким образом, если согласиться с указанным выше толкованием и чтением, надо признать правильным такой перевод: "...можно было видеть... свава, отважно действующего дубинкой, а гунна - стрелой".
639 Облик сражающегося варвара поражал людей античной культуры. Писатель IV века Аммиан Марцеллин, бывший сам некогда солдатом, в своем труде несколько раз возвращается к описанию варвара в бою. В повествовании о грандиозной битве под Адрианополем в августе 378 г. имеются такие строки: "Можно было видеть варвара, преисполненного ярости, со щеками, сведенными судорогой от пронзительного вопля, с подсеченными коленными сухожилиями, или с отрубленной правой рукой, либо с растерзанным боком, находящегося уже на самой грани смерти и все еще с угрозой вращающего свирепыми глазами. Схватившиеся в бою валили друг друга, и степи покрылись распростертыми по земле телами убитых. Слышались стоны умирающих или пораженных глубокими ранами, порождая великий ужас" (Amm. Marc. XXXI, 13, 4). Тот же автор подробно описал вооружение гуннов: у них были стрелы с костяными наконечниками и мечи, а также аркан непременная принадлежность кочевника-конника: "они сражаются издали летучими стрелами ("missilibus telis"), к которым с замечательным искусством приделаны костяные острия в качестве кончиков жал ("acutis ossibus pro spiculorum acumine arte mira coagmentatis"), но, пробежав [отделяющее их от врага] расстояние, они бьются врукопашную мечами (ferro), нисколько не помышляя о себе. Когда же они замечают опасность вражеских лезвий, то брошенными с размаху арканами (contortis laciniis) они опутывают [врагов], чтобы, охватив петлей, отнять у сопротивляющихся способность двигаться верхом или пешком" (Ibid., XXXI, 2, 9). Однако сведения авторов относительно вооружения варваров не всегда совпадают. В то время как Иордан называл вооружение алана тяжелым, Аммиан Марцеллин писал о подвижности аланов вследствие легкости их вооружения ("armorum levitiate veloces", - Ibid., XXXI, 2, 21).
Копья, которыми, судя по данному тексту Иордана, были вооружены готы, не являлись оружием специфически готским; они употреблялись в бою и другими племенами. Так, в трактате "Стратегикон" (начало VII в.) сообщается, что каждый славянин (равно как и ант, потому что и те и другие описаны вместе) "вооружен двумя небольшими копьями" (?????????? ?? ????????? ??????? ????? ??????? ????, - Maur. Strateg., XI, 5). Словом "contus", ??????, определялось длинное копье в противоположность короткому дротику ("telum"). У славян были копья ("conti") меньшей, по-видимому, чем обычно, длины, однако не дротики.
640 Иордан, говоря об отходе гуннов к востоку, вспоминает места на припонтийском побережье, где до продвижения на Балканский полуостров сидели готы. Это - северо-западное Причерноморье, близ Днепро-Бугского лимана. Однако ниже Иордан говорит уже о "древних" местах расселения самих гуннов ("Hunnorum populum suis antiquis sedibus occupare", - 264), по-видимому, имея в виду области, занятые в VI в. гунно-болгарскими племенами.
641 Гепиды заняли места, принадлежавшие до того гуннам ("Hunnorum sedes"), а именно равнины по обеим сторонам Тиссы, между Дунаем, Олтом и Карпатами. Несомненно, что гепиды гуще населяли южные части этих областей, так как их интересы были обращены на юг, к нын. Славонии и к узловому пункту путей городу Сирмию, который они и захватили к концу V в. Когда Иордан ( 74) говорит о римской Дакии (Dacia antiqua), он приравнивает ее к "Гепидии", что не вполне верно. Здесь ( 264) он - тоже неправильно - сказал, что гепиды заняли земли "всей Дакии".
642 Strenuus обычно значит "храбрый", "бодрый", "предприимчивый", но иногда - "деятельный", "продвигающий дело". Здесь автор имеет в виду то обстоятельство, что гепиды учитывали соотношение сил и потому решили стать федератами империи.
643 "Annua sollemnia" (ниже - "consuetum donum") - денежные взносы, "подарки" от императора за союз, как федератам, или просто за ненападение. Иордан, закончивший свой труд в 551 г., уже не коснулся роковой для гепидов борьбы их с лангобардами, относившейся к началу второй половины VI в. Когда он писал, империя еще была принуждена откупаться от гепидов.
644 Antiquae sedes - вероятно, приазовские степи.
645 При перечислении границ Паннонии, полученной готами по решению императора Маркиана после падения гуннской державы Аттилы, Иордан не руководствовался трудом Орозия, которым неоднократно пользовался при географических описаниях. У Орозия Паннония описана суммарно, вместе с Нориком и Рэцией. Иордан же вполне точно называет соседящие с ней провинции и северную ее границу - Дунай. Неясно только, причислял ли Иордан к Паннонии, отданной остроготам, также и восточную ее часть, носившую имя Валерии. Если причислял, то, казалось бы, он должен был назвать Дунай не только северной, но и восточной границей земель, занятых остроготами. Он же восточной их границей назвал только Верхнюю Мезию, как бы исключая Валерию.