Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну? — вскоре спросила тетка Чари, уже освоившаяся с его возможностями и тактикой.

— Совершенно не представляю, что это может означать, — сказал Сварог. — Нас словно бы волокут на канате, и выглядит он красной светящейся линией. Где она кончается, и не видно, но определенно где-то далеко. И если это даст кому-то зыбкое утешение, спешу обрадовать: не вижу ничего, что говорило бы о присутствии сил зла…

— Но это магия?

— Несомненно, — сказал Сварог. — И высокосортная. Между прочим — мы и в самом деле летим над водой, совсем низко, правда, но все же… Сами взгляните.

— Значит, влипли, — спокойно бросила Делия. — Командир, а не способны вы в качестве владыки Хелльстада предпринять что-то эффективное и могучее?

— Будь это в Хелльстаде… — вздохнул Сварог. — Не успел я толком со своим могуществом разобраться, сами знаете…

Корабль скользил над темной водой, как призрак. Скорость была дикая — Сварог глянул за борт и поневоле отпрянул, закружилась голова, так все сливалось в мерцающие полосы, но на палубе этого не ощущалось ничуть. А в открытом море не нашлось ориентиров, по которым можно определиться, и потому, если не смотреть за борт, а уставиться вперед, все не так уж и жутко… Оставалось одно — ждать. И они ждали.

— Компас работает, — сказала тетка Чари. — Как ни в чем не бывало. И волочит нас, похоже, прямиком к островам Твергор.

— А там водится что-нибудь необычное?

— Не припомню что-то. — Она задумалась. — Вообще-то о них, как о всяких необитаемых островах, кружит множество побасенок — клады капитана Бонета, девицы-оборотни, кабаны-людоеды. Правда, добрую половину слухов распускают как раз те, кто имеет на таких островах свой интерес, чтобы отпугнуть посторонних. Подыскали вы удобное местечко для кренгования или зарыли клад — вот и пускаете сказки о старике-змееноге, чтобы обходили стороной… Одно я знаю точно: там есть остров, к которому никто не может причалить. Остров Ройл. Как ни мудри с парусами, корабль относит прочь, словно пьяного боцмана от проповедников трезвости. И паровые тоже…

— Даже если это правда, с нами обстоит как раз наоборот, — сказал Сварог. — Нас-то, наоборот, притягивает…

Тетка Чари явственно поежилась:

— Говорят, такие фокусы с кораблями выкидывает Магнитная Скала. Но она четко к Морю Мрака относится. Если только существует, конечно.

— Плевать, — заявил Бони. — Командир вытащит.

— Вы на командира-то надейтесь, но и сами ушами не хлопайте, — хмуро сказал Сварог. — Я у вас не бог… И, между прочим, вижу впереди остров.

— Даже два, — сказала Делия. — Второй чуть правее и дальше.

— Пулемет готовить? — деловито спросил Бони. — А то — ракетами шарахнем.

— Погоди ты, — отмахнулся Сварог. — С мысли сбил…

Словно бы две загадки, вовсе даже друг с другом не связанные, пришли на ум одновременно, они мешали друг другу, да еще Бони крикнул под руку, и оттого одна загадка сразу же ускользнула, а вторую никак не удавалось разгадать. Нужно что-то попросту вспомнить, нечто связанное с островами Твергор…

Часть звезд вдруг пропала с небосклона — это их закрыла гора, высокий остров, к которому они неслись, сбавляя скорость. Сварог увидел узкий вход в бухту, стиснутый двумя утесами дубняк, подступавший к самой воде.

Острова Твергор… И почему-то вспоминается бедняга Борн… Стоп! Перед смертью он говорил, что тут кто-то живет! То ли отшельник, то ли мудрец и вроде тоже из ларов, который может дать ответы на некоторые вопросы! Ну да, теперь вспомнил…

Корабль вошел в бухту, как клинок в ножны, двигаясь словно бы отяжелело, грузно, против сильного встречного течения, — но это лишь означало, что он опустился на воду после бешеного полета над волнами. Капрал без команды пробежал на ют, и слышно было, как там скрежетнул ракетный станок.

— Вон он стоит, у деревьев, — сказал Сварог сквозь зубы и крикнул громче: — Шег, отставить! Чует мое сердце, не испугать здешних жителей нашим арсеналом…

Замеченный им человек не спеша шагал к берегу. «Принцесса» остановилась, якорь самостоятельно прогрохотал в клюзе, разматывая цепь, плюхнулся звучно в воду.

— Сходни, — приказал Сварог. — Всем оставаться на борту. И не единого выстрела!

Сошел на берег по торопливо поданным сходням и, непринужденно помахивая Доран-ан-Тегом, как тросточкой, направился к незнакомцу. Дабы не выглядеть излишне агрессивным, остановился первым, оперся обеими руками на топорище и выжидательно замер. Человек шел к нему, самый обычный человек.

Вернее, самый обычный лар. Однако при попытке прощупать его детальнее, Сварог, маг-недоучка, грянулся о невидимую стену. Случись такое с телом, отшиб бы бока — а сейчас, при очередной дилетантской попытке баловать с магией, осталось странное ощущение, помесь рези в желудке с мгновенно накатившей и схлынувшей невесомостью.

— Не стоит повторять, — сказал человек. — Это и у того, кто посильнее вас, не получится.

— Не буду, — сказал Сварог. — Вы — лорд Ройл? Борн говорил…

— Да.

— Остров назвали по вас или вас — по острову?

— Остров по мне. Первым это в шутку сделал Борн. На самом деле остров называется Алайт.

— И к нему никто не может пристать?

— Не может. Вы и в самом деле так невозмутимы?

— Конечно же, нет, — сказал Сварог. — Но положение обязывает. Я ведь командир… и король. Трусить неуместно.

Его собеседнику на вид было лет пятьдесят — значит, все пятьсот.

Лысоватый, с великолепной ухоженной бородой. Коричневая ряса с откинутым капюшоном, в точности такие носят монахи Братств, но на поясе нет никаких символов, да и пояс не из веревки.

— Простите за бесцеремонное приглашение в гости, — сказал Ройл без всякой удрученности в голосе. — Обстоятельства. Я долго раздумывал, какую форму предупреждения избрать, и в конце концов решил, что вы не поверите никаким предостережениям…

— Пожалуй, так оно и случилось бы.

— Что, никому не верите?

Сварог усмехнулся:

— Бывают исключения. Кое-кому я верю, взять хотя бы тех, кто сейчас на борту. Но чуждые силы, неожиданно возникающие на пути, меня в первую очередь настораживают…

— А как обстояло с этим беднягой, хелльстадским королем? Судя по его короне у вас на голове…

— Он, честное слово, напросился сам, — сказал Сварог. — Я просил одного — дать нам уйти. Вы о нем сожалеете?

— Не знаю. Мне он немного нравился, потому что был безобиден. Бесспорно, иные его забавы переходили все и всяческие границы, но по большому счету бедолага остался ребенком, а дети злы и себялюбивы. Страшно представить, чем могло кончиться, окажись на его месте тиран, одержимый подлинной страстью к власти…

— Это интересный, где-то даже философский вопрос, — сказал Сварог. — В данную минуту меня интересует другой, более практический…

— Вам не утомительно все время смотреть «кошачьим глазом»? — усмехнулся Ройл. — Давайте отойдем подальше по берегу, не мнитесь, вы уже поняли, что я не представляю для вас угрозы. Хочется поговорить с глазу на глаз.

Сварог оглянулся, прикинул расстояние:

— На корабле и так не услышат.

— Вы полагаете? — с загадочным видом усмехнулся Ройл. — У вас на корабле хватает чутких ушей…

И неспешно направился вдоль берега. Сварог раздраженно пожал плечами, видя, что потерял всякую инициативу, но двинулся следом.

Под дубом обнаружился стол в стиле Чалатара,[2] словно угодивший сюда с террасы загородного дворянского особняка: накрыт для легкого ужина, посередине горит сиреневая карбильская лампа с колпаком из тончайшего стекла в виде таларского глобуса. Повинуясь жесту хозяина, Сварог сел первым, прислонил топор к столу и спросил:

— Что это за чуткие уши на моем корабле?

— Оглянитесь.

Лампа светила неярко, и Сварог хорошо различал уардах в ста темный контур «Принцессы». Оттуда протянулись в сторону стола словно бы три узких луча карманных фонариков: один зеленоватый, тусклый, два других — сапфирово-синие, гораздо длиннее и ярче. Но сидящих не достигали и они, рассеиваясь и пропадая где-то на полдороге.

вернуться

2

Доли Чалатар (3506–3577 X. Э.) — известный мебельный мастер из Латераны; его изделия высоко ценятся; отличаются изяществом, плавными линиями, кажущейся хрупкостью.

32
{"b":"102575","o":1}