Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На этой основе открываем самую мелкомасштабную физическую карту Африки (1: 20 000 000) и смотрим в район Красного моря, представляющего собой очень узкий и длинный залив. Если берега этого залива соединить, то на месте моря останется горная цепь. Разрезав эту горную цепь вдоль и немного раздвинув, получим вновь Красное море, в которое не впадает ни одной реки. По обоим его берегам, как в Африке, так и в Малой Азии (Аравийском полуострове), гористые пустыни. Здесь, даже сегодня нет сколько–нибудь значительных населенных пунктов, если не считать на аравийском берегу Мекки и порта рядом с ней Джидда. В Мекку можно попасть или морем, или из Персидского залива через Эр–Рияд по автомобильной дороге. От Мекки до Средиземного моря по восточному берегу Красного моря даже сегодня нет дороги. На западном берегу – картина еще хуже. Вдоль Красного моря нет даже автомобильной дороги, с севера на юг пустыня Аравийская переходит в пустыню Нубийскую, тянущуюся до самой Эфиопии. Голубой Нил, вытекающий из Эфиопии, впадает в Нил, и вся эта водная система находится практически рядом с Красным морем, но отделена от него сплошной пустыней. И само море – тоже пустыня, только водная. Оживил ее только Суэцкий канал, которого, естественно, в рассматриваемые времена не было. Синайский полуостров, отделяемый двумя заливами Красного моря, еще более узкими и длинными, тоже безжизненная пустыня. В Нил с востока нет никаких притоков, кроме временных, изредка наполняющихся водой с горной гряды по берегу самого моря.

Теперь посмотрим, как могли туда–сюда сновать греки торговые из Средиземного моря в порт Адулис в Эфиопии. Сухопутной дороги туда и сегодня нет. До Красного моря надо добраться по пустыне, по трассе будущего Суэцкого канала (161 км), а потом плыть по Красному морю на юг на всю его длину (2500 км). Путь нереальный по следующим причинам:

• сухопутно–морской путь неприемлем, так как невозможно себе представить, что такое особо драгоценное можно возить по пустыне на верблюде, перегружать потом на судно, а затем плыть 2500 километров. И это только в одну сторону;

• берега Красного моря пустынны, даже воды негде набрать пресной, а в те времена плавали только вдоль берегов, беспрестанно к ним приставая, даже и в случае большого волнения;

• ни одно судно древнего мира не способно преодолеть 2500 километров, не приставая к берегу;

• Тур Хейердал доказал, что можно переплыть Атлантику, но только зачем туда–сюда плавать?

Таким образом, греки никогда не плавали в эфиопский порт по морю. Собственно, и незачем. Полностью сухопутный путь от Средиземного моря до Эфиопии я вообще не рассматриваю, потому что его нет и сегодня. Поэтому не только Медичи подделывал «переводные с греческого» работы, но и сами «греки» кое–что подделали, в частности «Periplus Maris Erythraei».

Теперь давайте рассмотрим пресноводный путь из Средиземного моря в Эритрею, в порт Адулис. Оказывается, нет ничего проще. Плыви себе от устья до истока Нила, и окажешься на Абиссинском нагорье, с которого как с горки сухим путем попадешь куда целился. И компаса не надо. Так же и мы, русские освоили свою Волгу, правда, вместе с татарами и чувашами и еще кое с кем. И греки могли так же попасть в Эритрею, да только кто их пустит? Берега Нила были так плотно заселены с древности, что на каждых пяти километрах реки там было по государству. И даже соседи по отрезкам реки не очень любили ходить друг к другу в гости. Как пойдут, так подерутся. Надо иметь исключительную общительность, понимание многих языков и многие другие достоинства прирожденного путешественника и дипломата для того, чтобы плыть вверх по Нилу через два десятка государств. Может быть, такими достоинствами кто–то и обладал, только зачем все это? Нужна была твердая и ясная цель, даже цель жизни, так сказать. Любопытством и жаждой знаний как у Паганеля из «Детей капитана Гранта» тут не должно было и пахнуть. Но прежде вернусь–ка я снова в языкознание, чтобы проверить окончательно, не эритрейские ли евреи все это затеяли?

Еще раз о «семитско–хамитской макросемье языков», но уже без цыган

Специальное запутывание ясных вещей. Анализ. Ученый, который не любит лазить по горам. Израилю дали не ту землю.

Позволю себе процитировать самого себя еще раз из главы «Восточный синкретизм». Эта цитата, использованная уже в других целях, должна еще раз послужить мне. Вот она, цитата. Кавычки не применяю, имею право.

Надо несколько заостриться и на пресловутом определении «семитический», «семитский», которым историки разбрасываются налево и направо, к делу и без дела, в основном тогда, когда просто нечего сказать. Читая исторические книги, описывающие зарождение христианства, его корни, народы Средиземноморья, в основном Малой Азии, то и дело встречаешь «семитский», хоть в Европе, от Испании до Босфора, хоть в Африке, хоть в Азии. Это определение, можно подумать, ставится тогда, когда какое–либо определение напрашивается, но другого, кроме «семитский» просто не находится. Авторы, наверное, думают, что, сказав «семитский», исчерпывающе что–то доказывают, хотя это слово при детальном рассмотрении ничего другого под собой, кроме «еврейский», не имеет, но «еврейский» почему–то говорить нельзя. Я думаю, потому что тогда окажется, что евреи – это вообще первичное население земли, в крайнем случае, всего Древнего мира, без изъятий. А когда этот феномен назовешь «семитским», то это воспринимается хорошо, отвлеченно, как «марсианский», то есть от этого ни жарко, ни холодно. Сейчас я хочу привести несколько цитат из БЭС. На мой взгляд, они показывают, что семиты – это весь древний мир, но и евреи – семиты. Итак. «Семитология – совокупность науч. дисциплин о языке, лит–ре, культуре и истории семитоязычных народов. Включает ассирологию, арабистику, библеистику, арамеистику, гебраистику и др.».

Помните, я давал справку об ассирийцах и ассирологии? Там я еще обращал ваше внимание на то, что ассирийцы на сегодня расселились по всему миру, а у нас в России живут по городам. Я еще спросил себя, не евреи ли это? А «арабистика» знаете что такое? А арабских языков знаете сколько? Страницы не хватит, чтобы их только перечислить. Ведь египтяне разве поймут сирийцев? Но они же оба относятся к «арабистике», а значит и к евреям, так как все они в куче относятся к «семитологии».

Беру справку о семито–хамитских языках. Там стоит: «см. Афразийские языки». Перелистываю и читаю: «Афразийские языки (семито–хамитские, афро–азиатские) - макросемья языков, распространенных в Сев. Африке, Зап. Азии и на о. Мальта. Делятся на 5 (или 6) осн. ветвей: семитскую, егип., берберо–ливийскую, чадскую, кушитскую и омотскую (иногда рассматриваемую как ветвь кушитской)».

Эту маленькую цитату нельзя оставлять без пристального внимания. 1). Авторы назвали эту штуку (другого имени я не вижу основания применять) афро–азиатской, но остров Мальта находится в Европе, южнее Сицилии. Поэтому надо назвать правильнее афро–евро–азиатской штукой. Не правда ли? 2). Но остров Мальта со своим семитским языком, опять–таки, не может быть один как песчинка во вселенной, не на самолете же привезли 5000 лет назад туда одну веточку с тремя листиками от огромного дерева, именуемого «макросемьей языков»? Вы же понимаете значение приставки «макро»? И «семья», надеюсь, понимаете, что такое? В переводе все это означает, что в древнем мире, от озера Чад в самом центре Африке до Италии, и от Пиренеев до Тибета был только один язык – семитский, он же и хамитский и еще кучу таких синонимов можно прибавить. 3). Рассмотрим «5 (или 6) осн. ветвей». Это же только главные ветви дерева, толщиной с молодое дерево. И их пять или шесть. И это только «осн.» ветви. А что такое «берберо–ливийская ветвь»? Должны же быть и берберская, и ливийская? Они же где–то на этом «дереве» соединяются? Что, не прав я, назвав мальтийскую — веточкой с тремя листиками? Надо бы назвать эту веточку просто листиком на тоненькой ножке.

260
{"b":"101044","o":1}