Литмир - Электронная Библиотека

Улыбаясь, Доми направился к дверям. Куай-Гон нахмурил брови. Значит, Элана ему солгала. Ее мать все-таки была в Галу. И работала во дворце.

И тут он понял: Элана просто боится. Он разрушил главные устои ее мира, поколебал веру в то, что она - дочь горского народа. Она не захотела слушать джедая. Но никогда не сможет забыть его слов.

* * *

Элана недавно была в кухонном куполе, но к приходу Куай-Гона уже ушла. В котлах полным ходом готовилась пища. Куай-Гон направился в купол, где содержались пленники, надеясь, что найдет девушку там.

Он кивнул стражнику у дверей и вошел. Солдаты сбились в небольшие кучки и переговаривались. Эланы нигде не было. Куай-Гон заметил в стороне, у обогревателя, одиноко сидевшего офицера. Туника его была покрыта пятнами, рука перевязана. Он угрюмо смотрел на мерцающие раскаленные стержни обогревателя.

Куай-Гон сел рядом с ним.

- Вы не ранены? - спросил он. - Может быть, нужен врач?

- Он говорил, они варвары, - угрюмо пробормотал офицер. - Говорил, они убивают ради развлечения и скоро нападут на город. А они вместо этого спасли нас. Без них мы бы задохнулись и погибли от голода. Он говорил, их надо уничтожить, чтобы спасти Галу. Говорил, они безжалостны. А они дали нам одеяла.

- Кто это говорил? - спросил Куай-Гон. - Принц Беджу?

- Выполнять приказы этого щенка? - Офицер презрительно покачал головой. Нет, нам приказы отдает Джиба. И он обманул нас.

* * *

Куай-Гону надо было срочно поговорить с Оби-Ваном. Необходимо было остановить Джибу. Если он намеревается уничтожить горский народ и убить Элану, значит, он наверняка замыслил государственный переворот.

Но Оби-Ван опять не отвечал. Теперь Куай-Гон забеспокоился не на шутку. Что-то случилось. Его падаван знал, как важно поддерживать связь.

Вдруг Куай-Гон почувствовал возмущение в Силе, тревожную черную рябь. Она могла исходить только от Оби-Вана. Нужно немедленно возвращаться в Галу.

Он пошел искать Элану и наконец заметил ее - она выходила из детского купола. Куай-Гон рассказал ей, что атаку на горцев организовал Джиба.

- И какое мне до этого дело? - спросила она, стараясь не встречаться с Куай-Гоном глазами.

- Эта атака устроена для того, чтобы уничтожить вас, - ответил Куай-Гон. Если ему придется для этого стереть с лица земли ваш народ, он пойдет и на это. Разве вы не понимаете, что он загнан в угол? Вам не будет покоя, пока на Гале не изберут нового правителя. И этот правитель наверняка будет во всем слушаться Джибу; значит, и при нем вам тоже не будет покоя. Джиба пойдет на все, чтобы добиться того, чего хочет. Нам кажется, он отравляет королеву Веду.

Элана побледнела. В душе Куай-Гона снова ожила надежда. Он верил в эту девушку.

- Я уже сказала, мне нет никакого дела до королевы, - проговорила она, еле шевеля дрожащими губами.

- Мне известно, что вы солгали мне о своей матери, - тихо произнес Куай-Гон. - Она работала во дворце. Разве вы не можете допустить хоть на минуту, что королева говорит правду? Боюсь, в эту минуту она страдает за то, что поделилась правдой.со мной и с вами.

Элана отвернулась, чтобы он не видел ее лица, и принялась разглядывать деревья.

- Без вас Гала пропадет, - сказал Куай-Гон. - Мне нужно возвращаться. Пойдемте со мной. Ваше место - в столице.

Наконец Элана обернулась к нему. В ее глазах бушевала буря.

- Я не стану принцессой, - предупредила она.

- И не нужно, - успокоил ее Куай-Гон. - Будьте самой собой, и этого достаточно.

ГЛАВА 14

Оби-Ван не чувствовал ног. Он скинул ботинки и стал растирать ступни, чтобы восстановить кровообращение. Он просидел внутри холодильника уже несколько часов. Чтобы не замерзнуть, он все время расхаживал из угла в угол. Юный джедай призывал на помощь Силу, представляя ее в виде тепла и света.

Он снова надел ботинки, сунул руку во внутренний карман туники и нащупал речной камень - подарок Куай-Гона к тринадцатилетию, когда мальчик официально стал его падаваном. Камень был на ощупь теплым. Оби-Ван потер его ладонями.

Он уставал все больше и больше. Оби-Ван понимал, что его силы на исходе. Он не мог расхаживать по холодильнику до бесконечности. Мальчик закрыл глаза, воззвал к Силе и с ее помощью послал Куай-Гону весточку: "Учитель, мне плохо. Возвращайтесь".

Что задумал Дека Брун? Понимал ли он, что вступает в союз с преступной организацией, которая разграбит и уничтожит его планету? Знал ли он, насколько опасен Ксанатос?

Больше всего Оби-Ван опасался, что Дека свяжется с Ксанатосом и сообщит, что у него в холодильнике заперт джедай. Услышав имя Оби-Вана, Ксанатос сразу же поймет, что где-то поблизости находится и Куай-Гон.

А если поймет, то попытается добраться до Куай-Гона. Он давно дал клятву уничтожить своего бывшего учителя.

Оби-Ван знал: надо бежать. Надо предупредить Куай-Гона, что в деле замешан Ксанатос.

За дверью холодильника послышались тихие шаги. Может быть, кто-то пришел освободить его! Оби-Ван вскочил на ноги и прижался ухом к двери, не обращая внимания на то, что она холодная.

Снаружи донеслись еле слышные голоса. С помощью Силы он отсек все посторонние звуки: непрерывный гул холодильника, собственное дыхание. Он сосредоточился лишь на том, что слышалось снаружи.

- Мне все равно, - говорил кто-то. Голос был мальчишеский. - У меня тоже есть своя работа. Я делаю то, что велено. Я вам привез полный турбомобиль мяса. За него уже заплачено. Если не положите его в холодильник, останетесь на неделю без еды. Отвечать перед Декой Бруном будете вы, а не я.

- Никто не войдет внутрь и не выйдет наружу, - прорычал стражник.

Оби-Ван сфокусировал Силу, как лазерный луч. "Была не была, без еды не проживешь".

- Была не была, без еды не проживешь, - послушно повторил стражник. - Стой там и не двигайся! Я сам положу мясо в холодильник.

Оби-Ван услышал, как щелкнул замок, и отступил на шаг от двери. Она распахнулась, и прямо на него, занимая весь дверной проем, покатила тяжело груженная тележка.

Оби-Ван ринулся вперед. Снова призвав на помощь Силу, он что было мочи навалился на тележку и толкнул ее. Тяжелая махина с угрожающей быстротой покатила прямо на стражника.

Когда тележка проезжала мимо мальчишки-посыльного, он еще и подтолкнул ее, чтобы катилась быстрее. Тележка врезалась в стену, пригвоздив стражника. Он сердито закричал и попытался оттолкнуть повозку. Она не двинулась с места.

Мальчишка-посыльный снял с головы высокий колпак. Это был Джоно.

- Вместе веселее, - усмехнулся он Оби-Вану.

- Спасибо, - с благодарностью отозвался тот.

Они выбежали из коридора и ворвались в кабинет. Там никого не было. В окно проникали тусклые лучи восходящего солнца. Оби-Ван неуверенно остановился на пороге.

- Мой световой меч, - проговорил он. - И переговорное устройство...

- Некогда искать, - перебил его Джоно. - Они могут вернуться с минуты на минуту. - Он потянул Оби-Вана за локоть. - Принц Беджу запер королеву под замок. Она отказывается от еды. Оби-Ван, я беспокоюсь за нее. Боюсь, что она умирает. Пошли!

На улицах города стояла обычная утренняя суета. Серые предрассветные сумерки окрасились в розовый цвет. Галасийцы просыпались. Вдоль главного бульвара, по которому спешили Оби-Ван и Джоно, открывались кафе.

- Я поговорил с другими членами Совета, - сообщил Джоно Оби-Вану. - Это было рискованно, но мне пришлось пойти на риск. Они хотят, чтобы ты встретился с ними и обсудил, что делать с Джибой. Они объединились против него. Джиба и принц Беджу зашли слишком далеко. Им никогда не простят того, что они посадили королеву в тюрьму.

- Сначала мне нужно повидаться с одним человеком, - сказал Оби-Ван.

Джоно бросил на него недоверчивый взгляд.

- Но у нас нет времени, Оби-Ван. Сегодня день выборов.

- Джоно, это очень важно, - твердо ответил Оби-Ван. - Мне нужно зайти в химическую лабораторию. Если ее владелец сумел определить, что это за вещество, то у нас будет надежное доказательство того, что королеву отравляют. Без доказательства нам не обойтись.

15
{"b":"100181","o":1}