Литмир - Электронная Библиотека

Высокогорье, разреженный воздух и близость Бога были небезопасны. Многие в этот тоскливый поздний вечер замкнулись в себе и рыдали в душе. Да, рыдали. Это не ветер выл, нагоняя тоску на маленький пансион, это лился скорбный плач над могилами двенадцати жертв, над двенадцатью оборванными судьбами, — нет, их было уже четырнадцать, заплативших жизнью за стремление забраться туда, где не ступала нога человека.

Колдовская ночь, бескрайняя ночь, принадлежавшая духам и сомнамбулам. Таинственная ночь, бездонная, как человеческая душа. В такую ночь Господь сходит с небес и открывает объятия взыскующим его милости. И превращает их в пророков и людей праведной жизни. И снисходят они в долины и людскими языками вещают о спасении.

И для комиссара Кристена эта ночь была полна высоких мыслей. Когда-то он собирался стать священником, но Провидение предназначило ему тернистый путь. Он сидел на террасе, укрываясь толстым пледом от бушевавшего ветра, и размышлял о смерти. Та редко бывает милосердна. Нет, смерть, косящая людей до срока, безжалостна. Она их губит в расцвете сил, молодости, в расцвете творчества. А те, кто живут, должны оставаться тверды.

Но как Джузеппе Верди сумел так легко одолеть стену Малого Дьявола? Или дьявола Молчащих скал не было дома? Почему Джузеппе не стал пятнадцатой жертвой?

Да, он силен, бодр духом, и совесть у него чиста. Ходит, гордо подняв голову, и может каждому открыто взглянуть в глаза. Он молод, но у рта уже залегли две глубокие складки. И лучики морщинок у глаз. Значит, он оказался сильнее и не поддался дьяволу Молчащих скал. Стена Малого Дьявола — теперь его стена. И останется памятником ему навеки.

Вот о чем думал комиссар Кристен. Его интересовали трагические судьбы альпинистов. Мысленно он видел их — долговязого Фоскини, всегда немного сутулившегося усатого Кассена с черными как уголь глазами, веселого Штайнера, такого молодого, что даже синьор Кавалли вышел из своей обычной хмурой задумчивости и глаза его заблестели. А Пике из Женевы? Как апостол, он не жил на земле, а возносился духом в горные выси…

Пике из Женевы, правда, был весьма предусмотрительным человеком. Они были так близки по духу, Пике и Верди. И оба никогда не расстраивались и не теряли присутствия духа. Но вот Пике сорвался, а Верди взошел на вершину! Значит, он верил, что дьявола Молчащих скал там не было.

Верди в одиночестве сидел в тесном ресторанчике. Взглянув на вошедшего Кристена, он вздрогнул, как от озноба. Лицо, волосы и небритая щетина на щеках комиссара были покрыты мелкими капельками тумана.

— Ваши показания, — заметил, усаживаясь за стол, Кристен, — были не слишком откровенны. Я имею в виду восхождение на стену.

Верди занервничал. Не потому, что совесть его была нечиста — он не лгал. Но его удивило, что комиссар ему не доверяет. Правда, он умолчал о чувствах, охвативших его, когда он коснулся скобы Фихтеля. Это был страх, и молчал он только потому, что снял со стены проклятие.

— Я собирался с вами поговорить, комиссар. Была проблема, которая не покидала меня все время восхождения. Я боялся сорваться вниз. Однажды даже решил, что вот-вот упаду и сорву своего напарника. Можете спросить его. И я велел ему отвязаться, объясняя тем, что канат опутал мне ноги. Он сам меня не видел, был за уступом, но мне поверил, не запаниковал, а спокойно остался на месте. А как вы догадались?

— Вспомнил Пике. Почему сорвался именно он, человек, не веривший в предрассудки?

Верди молчал.

— Что-то должно было его встревожить, а испугавшись, он был уже не так внимателен.

— Знаете, тогда говорили, что утрата маленькой дочери расшатала его нервы и ухудшила реакцию, — сказал итальянец, но комиссара это не убедило.

— Послушайте, — Верди в упор взглянул на Кристена, — у вас есть основания заниматься расследованием гибели Ханта и Секки?

Кристен не был готов к неожиданному вопросу, поэтому только буркнул, что его всегда занимали трагедии, безвременно обрывавшие чью-то жизнь.

— Идите спать, милый Верди, и не ломайте голову. Пойдете завтра на стену?

— Нет, комиссар, не пойду, потому что боюсь. Может быть, я трус?

— Вы осторожны, мой дорогой друг, и я этому рад. Спокойной ночи.

Он снова вышел на улицу. Ветер начал стихать, но наверху, среди скал, он выл и визжал, грохотали летящие камни.

Комиссар поднимался в кромешной тьме. Не зная толком, зачем лезет на гору, он хотел оказаться подальше от людей, там, высоко, где место только сильным и ловким. Пытаясь сосредоточиться, он искал одиночества и близости к бескрайнему пространству.

Поднимался он медленно. Ступая осторожно, перешагивая камни, все шел и шел, не чувствуя усталости. Скоро будет у цели…

"Придите к леднику сегодня ночью, — сказал ему Нино, старший сын Сандры. — Придите и услышите рев дьявола Молчащих скал, который убил моих отца и отчима".

Он был на месте. Прислушался.

Где-то сошел камнепад, с грохотом рухнул в ущелье. Потом наступила тишина, даже ветер стих. Вокруг вздымались горы, черные от темноты. Черными были и ледник, и скала над ним.

Глаза комиссара привыкли к темноте. Внимательно оглядевшись вокруг, он вдруг едва не вскрикнул.

Трос!

Крученый трехжильный трос из итальянской конопли, прекрасный светло-желтый трос, который мог выдержать девяносто пять килограммов в свободном падении с трех метров, а если со страховкой — то и с пяти.

Комиссар Кристен заторопился назад, в пансион. Он хотел выспаться, чтобы с утра пораньше поехать в Понтрезину и заняться тросом. Но не успел сделать и шагу, как перед ним словно из-под земли возникло странное существо в шкуре и с тяжелой палкой в руке.

— Нишагу дальше! — задребезжал скрипучий голос, и сгорбленная фигура выпрямилась. Хотя она и сжимала что-то вроде толстой пики, намерения явно не были враждебными, поскольку призрак вытащил откуда-то замотанный в тряпки сверток.

— Коснись его, несчастный, — снова услышал комиссар дрожащий голос и, у нег перед носом оказался сверток, точнее, что-то вроде матерчатого кисета, в котором горцы носят на шее деньги.

— Что вы здесь делаете? — выдавил из себя Кристен, отступая на шаг.

— Несу жертву дьяволу Молчащих скал, — ответил тихий голос, дрожащий от страха. — Там соль и шафран. Дьявол Молчащих скал — мой хозяин и господин. Сегодня он в ярости, хочет новую жертву. Но нельзя ему принести человека, а то он станет ненасытным… Тише! Слышите?

Слышен был только отдаленный вой ветра да грохот падающих камней.

— Нужно бросить на ледник соль и шафран, он и успокоится…

— Кто вы? — спросил комиссар, нащупывая фонарик. Но батарейки отказались работать.

— Вы меня не знаете? Я забочусь о мертвых и храню их покой. Я Энрико Амелотти, могильщик.

— Ах, это вы! А откуда вы знаете, что дьявол в ярости?

— Я его слышал. Промчавшись мимо, он вошел в тело мужчины, за которым я следовал до этого места. Тут он исчез, но появился на леднике.

Теперь комиссар Кристен узнал горбатого могильщика Амелотти. Когда он появился здесь много лет назад, уже тогда выглядел очень старым и дряхлым. Временами, казалось, он был не в своем уме, но всегда безвреден и свои обязанности перед покойными выполнял исключительно старательно. Только временами, накупив спиртного, напивался и бушевал дома — так говорили люди.

— Если у вас нет талисмана, хотя бы коснитесь жертвы, а то погибнете и мне придется вас хоронить.

— Не хотелось бы, Амелотти, так что дайте сюда. — Усмехнувшись, Кристен хотел взять мешочек в руки.

— Нет, нет, только коснитесь…

Но Кристен не ограничился прикосновением, а ухватил мешочек обеими руками и внимательно его прощупал. Потом отвернулся и торопливо зашагал вниз. Скрывшись во тьме и почувствовав себя в безопасности, он остановился и задумчиво присвистнул. Ибо в мешочке, которого он коснулся, прощупывался автоматический пистолет крупного калибра.

3.
7
{"b":"100048","o":1}