| | | Портрет миссис Шарбук Оценка: 7.5 (8) Количество страниц: 60 | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Название печатной книги: Портрет миссис Шарбук: Роман / Джеффри Форд Издатель: ООО ИД «Домино» ISBN: 978-5-669-21624-6 |
|
| Выберите формат скачивания: | |
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.209.143 | Торжественно клянусь и обещаю - в этой рецензий не будет и нет привычного спама (сюжет и так достаточно полно раскрыт в аннотации). Постараюсь без шуток, не привлекая к себе лишнего внимания (ох уж эта слава), скучно обобщить впечатления от прочитанного и не буду пытаться казаться умнее чем есть. И даже (о ужас) напишу все без ошибок (чур пунктуация не в счет). Ну ближе к телу (то есть к тексту), основное что бросилось в глаза это чрезмерная реакция героев (как главных так и второстепенных) на любое событие или сюжетный поворот. Автор придает описанию каждого поступка зловещий смысл, распутывание постоянных интриг начинают быстро надоедать. Хуже того - все выглядит очень не искренне и театрально. Когда "слепой" слуга выступает к из темноты, то это обязательно неожиданно и угрожающе. Впечатление Пьеро Пьямбо от бесед с миссис Шарбук и ее провидческого дара пугающе, а эпизодами тревожно эротично, всюду кипит наигранная страсть. Обыкновенных людей (скучных персонажей) с их простыми заботами нет вообще (хоть бы кто в носу по ковырялся). Если перед нами злодей, так это непременно архетип негодяя, он обязательно преследует свои особенные цели, если у гл.героя есть друг-морфиенист, он не может быть заурядным наркоманом. Либо они кутят на пропалую, либо полны иронии и грусти (типа философы), либо вместе с Пьеро бредут по темным улицам (днем их гулять не тянет), где в туманных переулках валяются женские тела с кровавыми струпьями вместо глаз. Через десяток другой страниц мне стало жутко скучно. Если начало повести (показ портрета, наблюдение за окружающими нуворишами, их характеристика из уст автора, фраза - "чтоб ты сдох" - искренни прошептанная устами несчастной женщины в отношении гл.героя) все намекало на историю художника через страдание ищущего свой путь, боящегося повторить судьбу учителя. То далее все просто тонет в нудной игре в детектив (более всего удивляют восторженные рецензии на сторонних ресурсах). От автора "Империи мороженого", очаровавшего меня рассказа (в эту короткую историю я разом влюбился), стоило ожидать большего, но возможно именно короткая форма дается Дж.Форду лучше всего. Прочел, продрался через ширму с падающими листьями, снежинки-двойняшки, дерьмоведение (не надо смеяться, я серьезно, один из третьестепенных персонажей занимался копроманией... копрографией... тьфу ты, короче по какашкам гадал) и уже совершенно было неинтересно как выглядит главная шарлатанка с обезьяньей лапой. Дочитал только из принципа. Пришел к единственной мысли - нельзя постоянно нагнетать атмосферу (если это происходит то последние десять страниц должны быть шокирующими, дабы оправдать тягомотину на предыдущих пятидесяти). Оценил книгу на 8 | | Поделиться: ]]> :0]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :0]]> |
|
{"b":"8986","o":30} |