| | 8.56 (311) | | | |
|
| | Это несерьёзно (СИ) Оценка: 8.5 (6) Количество страниц: 77 Книга закончена | Язык книги: Русский |
|
| Автор закрыл доступ к книге по причине: обращение правообладателя
| Демьян Баженов был в моей жизни всегда. Близкое общение наших родителей сделало нас тоже друзьями. Действительно классными друзьями. Ничего больше, ведь для такой как я он был слишком ярким и успешным. Прошло много лет, и мы встретились при пикантных обстоятельствах. Он предложил несерьезные отношения, а я влюбилась по уши. В тексте есть: зарождение чувств, откровенно и порочно, от дружбы к страсти Ограничение: 18+ | Поделиться: | ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :2]]> | Мой статус книги: | | |
|
| *.*.29.216 |
Мне понравилось, хотя и читала в два захода. Но высший балл не поставлю. Может быть, уже придираюсь. Меня не привлекли две вещи. Во-первых, вся история с деятельностью Демьяна выглядит слишком по-книжному. Во-вторых, нам всё повествование талдычат о том, какими друзьями в юности были Кристина и Демьян, но по факту ощущение создаётся такое, что весь подростковый период они провели по отдельности. Про жизнь Демьяна Кристина знала только со стороны. Поэтому эта история про "лучших друзей" как будто не связана до конца.
Плюс за более-менее свежий сюжет и за то, что вся история не тонет в ванильном сиропе, всё же драма своё берёт насколько может. Не считаю, что с постельными сценами перебор, всё к месту, на мой взгляд и вкус.
Оценила книгу на 8 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :1]]> |
|
| *.*.24.236 |
Сложные впечатления. Первые две трети читала не отрываясь, эмоционально, остро, интересно, а потом герои как-то упали в пучину непрекращающегося секса, и его было слишком много. Ну и вообще было ощущение, что Вечная натягивает сюжет, под конец происходящее вызывало большие сомнения, и бесконечное количество событий уже не вызывало особых эмоций, как-то было слишком много.
Написано хорошо, хотя увидела в тексте последствия плохих переводов американских романов, где криво переводили пассажи со словом потребность, что вообще не по-русски. Но вот люди привыкают читать кривые переводы и решают, что и сами могут так писать, поэтому тут у героев пару раз кипела в крови потребность. Ну блин...
В общем, динамично, интересно, но местами затянуто и нестройно.
Оценила книгу на 8 | | Поделиться: ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :1]]> |
|
{"b":"857062","o":30} |