Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Сокаева Диана Вайнеровна > Сказочная и не сказочная проза осетин: реалии сакрального мира
Сказочная и не сказочная проза осетин: реалии сакрального мира
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Осетинский
Год печати: 2012
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 811,6 КбайтДобавлено 9 августа 2023, 11:33

    В предлагаемом сборнике представлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин с тем, чтобы показать как одни и те же реалии сакрального мира осетина с традиционным мировосприятием отражены в разных жанрах фольклора. Книга рассчитана как на специалистов, так и на широкий круг читателей. Исследование выполнено в рамках Программы фундаментальных исследований Президиума РАН «Традиции и инновации в истории и культуре» по проекту «Культовая основа осетинского фольклора: экспериментальное исследование на материале несказочной прозы». В предисловии составитель сборника Д.В.Сокаева пишет: «Введение в научный оборот новых фольклорных текстов — одна из задач фольклористики. В настоящем сборнике представлены тексты сказочной и несказочной прозы осетин, в своем подавляющем большинстве они публикуются впервые. Ко всем текстам прилагаются их переводы на русский язык и паспортные данные. Сакральная сфера представлений осетинского народа отражена в разных жанрах фольклора. В волшебной сказке фигурируют небожители осетинского пантеона: Хуыцау, Уастырджи, Уацилла, Донбеттыр, Авсати и другие. В несказочной прозе осетин о святилищах, сакральной атрибутике, проведении кувдов и т.д. сакральная тема является главной. Сравнение функционирования одних и тех же реалий в сказочной и несказочной прозе — перспективный вектор исследований. Выясняется не только специфика каждого жанра, но и степень гибкости традиционных религиозных представлений осетин и особенности их реализации в приложении к действительности во времени. Устные рассказы о сакральной сфере духовной жизни осетин выявляют локальные особенности рассматриваемой традиции, а наличие как можно большего количества вариантов известных фольклорных сюжетных схем позволяет выявить так называемый сюжетный инвариант данного временного отрезка». Тексты даны на двух языках: в оригинале на осетинском и в переводе на русский. Всего представлено 16 сказочных текстов и 9 несказочных.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"844386","o":30}