В антологию вошли лучшие образцы немецкой классической «мистической» прозы, переводы которых выполнены В. Микушевичем — известным переводчиком и исследователем культуры Германии.
Содержание:
Владимир Микушевич. Пролог переводчика (статья), c. 5-8
Новалис. Генрих Фон Офтердинген (роман, перевод В. Микушевича), c. 11-120
Людвиг Тик. О продолжении романа "Генрих Фон Офтердинген" (эссе, перевод В. Микушевича), c. 121-128
Новалис. Гимны к ночи (цикл стихотворений, перевод В. Микушевича), c. 131-140
Новалис. Духовные песни (цикл стихотворений, перевод В. Микушевича), c. 143-158
Бонавентура. Ночные бдения (роман, перевод В. Микушевича), c. 161-244
Эрнст Теодор Амадей Гофман. Эликсиры сатаны (роман, перевод В. Микушевича), c. 247-474
Владимир Микушевич. Комментарии, c. 475-508