| | | Шляпа, полная небес… Оценка: 9.2 (10) Количество страниц: 58 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский | |
|
| Выберите формат скачивания: | Что делать, если у тебя есть магические способности, а учителей поблизости нет? У ведьм принято проходить ученичество у старых ведьм, овладевая профессией и помогая им в работе. Вот и Тиффани Болит, одиннадцати лет, отправилась даже в другую страну — Ланкр (которая находится не так уж и далеко на самом то деле), чтобы пройти обучение и стать настоящей ведьмой. Но как оказалось, учение ведовству это выполнение той же самой обыденной работы, что и дома. С утра до вечера надо заниматься обычными домашними обязанностями и еще ходить по деревням, помогая людям. А когда же начнутся занятия магией? Полеты на метле, заклинания, волшебные палочки и прочее? Нет, оказывается, чтобы быть ведьмой, прежде всего надо научиться не пользоваться магией вообще. А это у Тиффани и так прекрасно получается. Она даже запутку — магический прибор — сделать не может. Единственное, что ей удается, это выходить из своего тела, чтобы посмотреть на себя, когда под рукой нет зеркала. Но это очень опасно — оставлять свое тело без присмотра. Мало ли что захочет завладеть твоим телом, твоим мозгом. Одно из таких существ уже давно приметило Тиффани, привлеченное ее необыкновенным умом и ведовскими способностями. И когда Тиффани в очередной раз вышла из тела, оно заняло ее место. Ее верные телохранители Нак Мак Фиглы и даже сама Матушка Ветровоск пускаются в путь, чтобы помочь Тиффани избавиться от захватчика и снова стать самой собой. Тридцать вторая книга из серии цикла Плоский мир. Вторая книга из цикла о Тиффани Болит. | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | | Добавить ключевое слово |
| *.*.29.0 |
По сравнению с Вольным народцем перевод ужасает. Очееь расстроена.
| | |
|
| *.*.212.248 |
Прочитала в прошлом году. Очень понравилась. Решила перечитать. Оказалось, что выложили книгу ДРУГОГО ПЕРЕВОДЧИКА! И это оказалось очень НЕПРИЯТНЫМ сюрпризом! Помня прежний перевод и постоянно сравнивая с этим, воспринимать прочитанное просто не возможно! ВЕРНИТЕ ПРЕЖНИЙ ПЕРЕВОД КНИГИ! Пожалуйста.
| | |
|
| *.*.68.152 |
Очень понравилось!
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.22.159 |
Перевод действительно ужасает, однако, эта книга понравилась мне куда больше, чем первая из цикла о Тиффани. Читается на одном дыхании, несмотря на чудовищные перевод. Атмосфера книги затягивает настолько, что не замечаешь как приблизился к концу и осталась всего пара страниц. Пратчетт, как всегда, неподражаем.
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.201.39 |
Очень плохой перевод, просто чудовищный( Первая книга Пратчетта из 32-х, которую я читаю с неимоверным усилием. Эти ужасные нотки суржика в беседах фиглов просто убивают. Ведь первую Тиффани вполне сносно перевели и даже разжевали в сносках, почему же второй книге так не повезло...
| | |
|
{"b":"81727","o":30} |