Говорят, что жизнь - это прекрасная ложь, а смерть-мучительная правда. Никто и никогда не заставлял меня чувствовать себя более живой, чем он. Он-мое запретное, ядовитое яблоко. Бывший бойфренд моей сестры. Но я полюбила его первой. Одиннадцать лет спустя он появляется в моей жизни, требуя второго шанса. Дин Коул хочет быть моим Медным всадником. Но мои часы уже на исходе. Мой белый рыцарь наконец-то прибыл. Надеюсь, он еще не слишком опоздал.
Совершенно поменялось впечатление о герое и его отношениях с Эмилией, сложившееся в процессе чтения предыдущих книг. Хотя теперь никого из них не жалко из-за того, что расстались. Читать в принципе интересно, но очень многое вводит в недоумение. Такая большая любовь, но каждый живёт своей жизнью не предпринимая ничего целых десять (!!!) лет. И если такое отношение героини понятно, то от героя, позиционируемого чуть ли не как всемогущего, совершенно нет. Ждать когда всё само упадёт в твои руки можно и всю жизнь, причём безрезультатно. Здесь как раз очень жаль потерянного времени. Поведение отца героя мне также не понять. Не возникает симпатия к герою даже после раскрытия всех секретов - любовь к одному человеку и неизменное дерьмовое отношение к остальным не делает человека лучше - у большинства серийных убийц тоже были любимые женщины и дети. Вообще от всей серии складывается впечатление какой-то заразной токсичности, которая отпечатывается на жизни всех поколений. Но всё же книги цепляют и держат внимание.
Классная история. Обязательна перед прочтением Сломленного рыцаря. Для тех кто думает, читать или нет... если готовы мириться с некоторыми ляпами перевода и любите молодёжные романы с сексуальными квотербеками и тд..... это ваше. Но я могу так же добавить, что книга переросла просто школьно -университетский период. Она шире, глубже... Она о любви к жизни, она о том, что действительно ценно, она о расставленных приоритетах и любви.
Середнячок, восторга не испытала. Все очень предсказуемо. Комментарии переводчика, на мой субъективный взгляд, лишние. Комментарий к переводу: у всех переводчиков данного жанра проблемы со словом сажать-«садило за руль»🤪
Зарегистрировалась, чтобы оставить комментарий. Спасибо переводчику за его бескорыстный труд, очень радуют комментарии к главам - чувствуется живое общение. История замечательная. Все же надеюсь, что про Вишеса-Милли перевод будет тут - в группе ооооооооооооооооооооочень медленно идет. И про Трента надеюсь прочитать
Очень приятный сюрприз от переводчика, отдельное спасибо! В целом понравилось, но все равно пара Милли/Вишеса для меня намного интереснее, потому что там прям искры, там прям все на грани боли, любви и ненависти, как я и люблю. Здесь очень все страстно, непросто, трогательно, с очень непредсказуемым поворотом (СПОЙЛЕР! в виде Нины) и наконец жизнеутверждающе))