| | | Сонет 23 Уильям Шекспир, - литературный перевод Свами Ранинанда Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: Enigma ISBN: 1-124-211-525-8 |
|
| Выберите формат скачивания: | Изучая эпоху Уильяма Шекспира я попытался понять дух эпохи, всю сложность взаимоотношений живших тогда,- плоть от плоти. Это уклад жизни шекспировского средневековья. Очевидно, в будущем человеческие чувства останутся, такими же. Вполне вероятно, что чувства людей живших в далеком прошлом были более чище и ярче, мы только можем предполагать изучая и анализируя тексты тех времен. Это и было основной моей целью и мотивацией для перевода мной Сонета 23 Уильяма Шекспира, ибо предыдущие переводы, не дали мне объемлющего ответа на возникшие вопросы в ходе изучения текста оригинала. Однако можно отметить что текст оригинала Сонета 23 отличается от текста Сонета 116 в значимой части стилистикой и морфологическими признаками, где четко отчерчиваются временные рамки формирования старо британского диалекта. Предположительно, что Сонет 23 был написан в более раннем, творческом периоде Шекспира. | Поделиться: | ]]> :1]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> ]]> :2]]> ]]> :2]]> :0 ]]> :2]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | |
{"b":"674320","o":30} |