| | | Мой закон: быть веселым и вечно хмельным Количество страниц: 7 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Издатель: Эксмо | |
|
| Выберите формат скачивания: | Знаменитые четверостишия-рубаи Омара Хайяма (ок. 1048 – ок. 1123) переводятся на русский язык уже более ста лет, но с особым успехом – начиная с 70-х годов XX века. В сборник, который вы держите в руках, вошли рубаи, переведенные замечательным поэтом и переводчиком восточной поэзии Германом Плисецким. «Хайям Германа Плисецкого убеждает прежде всего потому, что в его переводах старый иранский мудрец – действительно великий поэт» (Б. Слуцкий). Дополнительную ценность сборнику придают предисловие самого поэта-переводчика и послесловие с рассказом о его судьбе.
| | | Мой статус книги: | | |
|
{"b":"616301","o":30} |