Новый роман израильского писателя и художника Некода Зингера – фантасмагорическая, написанная в стиле «магического реализма» история о маленькой плантации мандрагор и ее влиянии на тела и души обитателей Иерусалима середины 1880-х годов. Впрочем, герои этого романа-коллажа (не последнюю роль в нем играют отрывки из палестинских еврейских газет того времени) – не столько волшебные растения, сколько, по словам израильского литературоведа проф. Р. Кацмана, люди-мандрагоры, «дарящие друг другу свою страсть – эротическую, творческую, магическую, мессианскую. Это “конструктор конца времен”, размышление о женской и мужской жажде плодородия, медитация на “Песне песней” о кабалистическом единении всех начал и любовей, притча о мученике языка – переводчике… И наконец, это роман-исследование о возвращении мандрагор-возлюбленных в Землю Обетованную, в их неонативную цивилизацию, буйно цветущую разнообразными языками, красками, лицами, одеждами, а главное – иерусалимскими “прожектами”, столь же гениальными, сколь и безумными, составляющими особую разновидность иерусалимского синдрома».