СОДЕРЖАНИЕ: А. Кларк. Все время мира. Перевод с английского С. Степанова (3). П. М. Хаббард. Золотой кирпич. Перевод с английского А. Друзя (9).
Что объединяет два рассказа двух английских писателей, помещенных в этой книжке? Пожалуй, некое самодовление рока, предопределенность описываемых событий. Но если у Артура Кларка эта тема звучит давно и прочно - он представляет человечество в виде ребенка, опекаемого некими могущественными сверхцивилизациями («2001: космическая одиссея», «Свидание с Рамой» и др.), то П.М. Хаббард русскоязычному читателю совершенно неизвестен. Тем более интересен будет знатокам и поклонникам жанра один из его наиболее типичных рассказов «Золотой кирпич» - яркий пример так называемого «мистицизма» в литературе. Оба рассказа на русском языке публикуются впервые.
Фонд социальных изобретений СССР, Агенство печати «NB - пресс», библиотека журнала «Независимый сектор». Серия «Идея, Вымысел, Реальность» Иллюстрация и оформление С. Алексеева Перевод М. Тайшибаева
А.Ч. Кларк - известный английский писатель, долгое время живущий в Шри-Ланке. Видный популяризатор науки. Советскому читателю известен по романам «2001: космическая одиссея», «Большая глубина», «Свидание с Рамой» и множеству рассказов. П. М. Хаббард - английский писатель, произведения которого на русский язык практически не переводились. Его сложно отнести к клану писателей-фантастов, хотя некоторые его произведения отвечают классическим законам жанра. Несомненный отпечаток на его творчество наложили 13 лет, проведенных в Индии (1934-1947) в качестве правительственного чиновника. Писал много и в самых разных жанрах. Самая известная книга - «Рассказы о привидениях».