Cet ouvrage apporte un eclairage nouveau a la representation populaire et autochtone des chansons wolof. Avec ses 560 textes transcrits et traduits en francais, il constitue un materiau d'une grande richesse participant a la preservation du patrimoine culturel senegalais. La valeur ethnologique des chansons est mise en avant ainsi que la finesse de l'analyse stylistique des discours de satire et d'eloge.