Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Benjamin Andrew (EN) > Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals)
Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals)
Добавить похожую книгу
Culture Counts
Автор: Scruton Roger (EN)
Похожа
Непохожа
Woman, Trashed
Автор: Brodie Joanne (EN)
Похожа
Непохожа
Hello Goodbye
Похожа
Непохожа
Qui peut me dire
Похожа
Непохожа
Translation and the Nature of Philosophy (Routledge Revivals)
Author:Benjamin Andrew (EN)
A introductory fragment is available
Language of a book: Английский
Publisher: Gardners Books

    This engrossing study, first published in 1989, explores the basic mutuality between philosophy and translation. By studying the conceptions of translation in Plato, Seneca, Davidson, Walter Benjamin and Freud, Andrew Benjamin reveals the interplay between the two disciplines not only in their relationship to language, but also at a deeper, cognitive level.Benjamin engages throughout with the central tenets of post-structuralism: the concept of a constant yet illusive 'true' meaning has lost authority, but remains a problem. The fact of translation seems to defy the notion that 'meaning' is reducible to its component words; yet, to say that the 'truth' is more than the sum of its parts, we are challenging the very foundations of what it is to communicate, to understand, and to know. In Translation and the Nature of Philosophy, the author sets out his own theory of language in light of these issues.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"485071","o":30}