Литмир - Электронная Библиотека
Sadness Expressions in English and Chinese
Добавить похожую книгу
King John
Похожа
Непохожа
Mudras of Yoga
Автор: Carroll Cain (EN)
Похожа
Непохожа
In the Night of Time
Похожа
Непохожа
Jewish Legion during the First World War
Похожа
Непохожа
Short Stories in German
Похожа
Непохожа
All Shot Up
Автор: Himes Chester (EN)
Похожа
Непохожа
My Destiny (Mills & Boon Kimani Arabesque)
Автор: Byrd Adrianne (EN)
Похожа
Непохожа
Sadness Expressions in English and Chinese
Author:Zhang Ruihua (EN)
A introductory fragment is available
Language of a book: Английский
Publisher: Gardners Books

    This book reports on the contrastive-semantic investigation of sadness expressions between English and Chinese, based on two monolingual general corpora and a parallel corpus. The exploration adopts a unique theoretical approach which integrates corpus-linguistic theories on meaning (as a social construct, usage and paraphrase) with a corpus-linguistic lexical model. It employs a new complex but workable methodology which combines computational tools with manual examination to tease meaning out of corpus evidence, to compare and contrast lexical items that do not match up neatly between languages. It looks at sadness expressions both within and across languages in terms of three corpus-linguistic structural categories, i.e. colligation, collocation and semantic association/preference, and paraphrase (both explicit and implicit) to capture their subtle nuances of meaning, disclose the culture-specific conceptualisations encoded in them, and highlight their respective cultural distinctiveness of emotion. By presenting multidisciplinary original work, Sadness Expressions in English and Chinese will be of interest to researchers in corpus linguistics, contrastive lexical semantics, psychology, bilingual lexicography and language pedagogy.

    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и отзывы вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"482126","o":30}