Des pentes du Canigou aux palmeraies valenciennes, des iles Baleares aux frontieres de l'Aragon, dix millions de voisins ou de compatriotes frequentent le catalan, une langue vieille de dix siecles. Troubadours, avant-gardes, romantiques, mystiques, surralistes, potes de la Terre, de la libert, de l'amour et du quotidien, de la vie et de la mort, trente trois auteurs diffrents sont runis dans cette anthologie bilingue : depuis Ramon Llull qui crivait au XIIIme sicle jusqu' Maria Merc Maral pote de la fin du XXme. On y trouvera les versions intgrales de 64 pomes catalans souvent populariss par la nova can : autant de de chefs d'?"uvres littraires connus ou moins connus mais souvent indits ou introuvables en franais. C'est Jean-Claude MORERA, pote de langue franaise et auteur d'une prcdente Histoire de la Catalogne, qui signe ces traductions fidles, sensibles et lgantes.