Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Minnis Alastair (EN) > Translations of Authority in Medieval English Literature
Translations of Authority in Medieval English Literature
Добавить похожую книгу
Время черной звезды
Оценка   6.67 (3)
Читать
Похожа
Непохожа
Strategy on the United States Supreme Court
Автор: Brenner Saul (EN)
Похожа
Непохожа
Solitary Blue
Автор: Voigt Cynthia (EN)
Похожа
Непохожа
Rebel Waltz
Автор: Hooper Kay (EN)
Похожа
Непохожа
Introduction to Educational Psychology
Автор: Stones Edgar (EN)
Похожа
Непохожа
Translations of Authority in Medieval English Literature
Author:Minnis Alastair (EN)
Language of a book: Английский
Language of an original book: Английский
Publisher: Gardners Books

    In Translations of Authority in Medieval English Literature, leading critic Alastair Minnis presents the fruits of a long-term engagement with the ways in which crucial ideological issues were deployed in vernacular texts. The concept of the vernacular is seen as possessing a value far beyond the category of language - as encompassing popular beliefs and practices which could either confirm or contest those authorized by church and state institutions. Minnis addresses the crisis for vernacular translation precipitated by the Lollard heresy; the minimal engagement with Nominalism in late fourteenth-century poetry; Langland's views on indulgences; the heretical theology of Walter Brut; Margery Kempe's self-promoting biblical exegesis; and Chaucer's tales of suspicious saints and risible relics. These discussions disclose different aspects of 'vernacularity', enabling a fuller understanding of its complexity and potency.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и отзывы вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    {"b":"389213","o":30}