| | | Женщины Оценка: 6.93 (58) Количество страниц: 17 Доступен ознакомительный фрагмент | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский Издатель: Эксмо, Домино ISBN: 978-5-699-37887-6 |
|
| Выберите формат скачивания: | Чарльз Буковски – один из крупнейших американских писателей XX века, автор более сорока книг, среди которых романы, стихи, эссеистика и рассказы. Несмотря на порою шокирующий натурализм, его тексты полны лиричности, даже своеобразной сентиментальности. Роман «Женщины» написан им на волне популярности и содержит массу фирменных «фишек» Буковски: самоиронию, обилие сексуальных сцен, энергию сюжета. Герою книги 50 лет, его зовут Генри Чинаски, и он является неизменным альтер эго автора. Роман представляет собой череду более чем откровенных сексуальных сцен, которые объединены главным – бесконечной любовью героя к своим женщинам, любованием ими и грубовато-искренним восхищением. | Поделиться: | ]]> :6]]> ]]> :]]> ]]> :9]]> ]]> :7]]> ]]> :6]]> ]]> :9]]> :0 ]]> :9]]> | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | Добавить ключевое слово |
| *.*.181.228 |
Вот люблю я пошлых и острых на язычок авторов, типа Бегбедера. Решила попробовать Буковски, но он ужасен. Дело даже не в мате, описании различных (неприятных) сцен, эпатаже и т.п. Просто у автора нет воображения. Герои плоские, сцены примитивные, топорно рассказывается повествование, что хочется сразу же бросить читать. Герой все время бухает и бухает, героиня истеричка-невротичка. Неинтересно, скучно, да и вообще ни о чем. НЕ СОВЕТУЮ!
Оценила книгу на 1 | | Поделиться: ]]> :9]]> ]]> :]]> ]]> :3]]> ]]> :7]]> ]]> :4]]> ]]> :10]]> :0 ]]> :6]]> |
|
| *.*.64.42 |
"Моя милая, дорогая, старая, мокрая лапша."
Дебра.
"...Сисилия расхихикалась и разговорилась, пустившись объяснять, что у животных тоже бывает душа...такое возможно, мы это знали. Только не были уверены, есть ли душа у нас."
В общем и целом, повествование какое-то странное, обрывками. Вроде по хронологии, а вроде автор постоянно приписывает, если вдруг забыл сразу написать.
Читается легко, текст вообще не нагружает: ни смыслом (в плане сложных предложений, которые обычно, чтобы понять, надо перечитывать), ни эмоционально. Но при этом, нельзя сказать, что книга пустая. Это своеобразная любовь, своеобразная дружба, своеобразные отношения.
Ггерой, мужчина в возрасте, на пути к старению, пытается зацепиться за жизнь, делает он это в свойственной ему манере:
" Я знал кучу женщин. Ну сколько мне еще надо? Что я пытаюсь сделать? Новые романчики - это, конечно будоражит, но ведь сколько работы. В первом поцелуе, в первой ***** есть какой-то драматизм. Сначала люди все интересны. А потом, позже, медленно, но верно проявляются все недостатки, все безумие. Я теряю для них значение; и они значат меньше и меньше для меня.
Я стар и уродлив. Может, поэтому так хорошо вставлять в молодых девчонок. Я Кинг-Конг, а они изящные и хрупкие. Я что, пытаюсь в трахе обойти смерть на повороте? И с молоденькими девчонками надеюсь будто не состарюсь ни телом, ни душой? Мне просто не хочется стареть по-плохому, просто бросить все и сдохнуть еще до прихода самой смерти."
Чинаски, эдакий Хэнк Моуди, такой же неопределенный в кризисной жизни "перекати поле" по постелям.
Он эгоист, для которого женщины необходимость выбраться из тупика:
" Сидеть там с Кэтрин было странно. Человеческие отношения вообще странны. Я имею в виду: вот ты некоторое время - с одним человеком, ешь с ним, и спишь, и живешь, любишь его, разговариваешь, ходишь везде, а затем это прекращается. Наступает коротких период, когда ты ни с кем, потом приезжает другая женщина, и ты ешь теперь с ней, и ***** её, и все это вроде бы так нормально, словно только её и ждал, а она ждала тебя. Мне всегда не по себе в одиночестве;иногда бывает хорошо, а по себе - ни разу."
Лексика книги, напоминает Паланика, местами, такая же манера изображать жизнь. Скорее это способ автора, заставить нас поверить и почувствовать, как на самом деле живет Чинаски. По мне так было бы ужасно читать о похождениях "старой лапши", путем лирического повествования,это походило бы на извращение, а так вполне себе сносно. Моментально улавливаешь эмоции и явственно представляешь действительность Чинаски.
" - Я прочел твой в "Рыцаре", - сказал Луи. - Странный такой. Ты никогда не ******* мертвых женщин, правда?
- Нет, просто казалось, что некоторые мертвы.
- Я тебя понимаю."
"Скажи мне, кто твои друзья и я скажу кто ты." В этом случае, скажи кто твои женщины. Странное дело, пусть даже рассуждать в пределах книги. Женщины так старательно хотят "хорошего парня", но в итоге натыкаются на таких вот чинаски, а потом сетуют на судьбу. Женщины
Только однажды я возненавидела Ггероя, в момент ссоры с Тэмми, он: "...запустил в нее беременной кошкой, но промахнулся, и кошка шлепнулась в ближайший куст."
Заключение книги порадовало. Стоило прочитать, чтобы понять природу мужской полигамии, хоть как-то.
Оценила книгу на 7 | | Поделиться: ]]> :8]]> ]]> :]]> ]]> :1]]> ]]> :3]]> ]]> :3]]> ]]> :4]]> :0 ]]> :8]]> |
|
{"b":"31122","o":30} |