| | | Из огня да в полымя! (СИ) Оценка: 7.72 (72) Количество страниц: 18 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Русский | |
|
| Выберите формат скачивания: |
Она думала, что хуже уже не бывает, но жизнь преподносит новые испытания! Дорогие читатели я решила совместить фэнтази с космической фантастикой, что из этого получилось судить вам. Как всегда найдете всего понемногу, приключения, дружбу немного боевика и конечно же любовь, куда же без нее! | | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | |
| *.*.81.245 |
"Могли убить, но они старались этого не делать(сильно старались?), ведь вертухаи начнут разборки чинить, и тогда им могут перекрыть эту шару(боюсь предположить, что означает этот термин)".Что это? Я понимаю когда подобный жаргон вставляют в реплики героев, но не в текст же. А это гениальное: "моё ТЕЛО продрогло до костей, вызывая дрожь во всё ТЕЛЕ" Тельное тело? Дальше страшенее: "...как зажёгся ЯРКИЙ СВЕТ, ударив ЯРКИМ лучом по моим глазам, непонятные слова оглушали МЕНЯ КРИКОМ. Я зажмурилась от ЯРКОГО СВЕТА, силясь разобрать КРИКИ, доносившиеся до МЕНЯ. Сознание прояснилось, и я стала понимать, о чём ГРОМКО КРИЧАТ...","...ПРОЗВУЧАЛ жужжащий ЗВУК"," ...от УДАРА электрического разряда, тупая боль от УДАРА ноги...", "...немолодой доктор в преклонных годах." И ЭТО ЕЩЁ НЕ ВСЁ ИЗ "ЧУДНОГО" НА ПЕРВОМ ЛИСТЕ СЕГО ШЕДЕВРА! Конечно ещё в описании должно было насторожить ПО НЕ МНОГУ, но я понадеялась, что пронесёт. Нееее, не пронесло. Орфография, пунктуация...не будем о грустном. Очень удивили оценки за это..произведение. Ощущение, что автор действует по схеме- пишу, что вижу при этом очень торопясь и не шибко заморачиваясь о качестве выдаваемой...не будем о грустном.
Оценил(а) книгу на 1 | | |
|
| *.*.173.40 |
Как автор может писать книги, не зная грамматики русского языка? В аннотации написано: " По не многу". Правильно пишется ПОНЕМНОГУ. Займитесь самообразованием!
| | |
|
| *.*.69.158 |
Спасибо что приятно отдохнула, читая вашу книгу!
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.107.3 |
Милая космическая сказка... почти про Золушку
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.245.154 |
мило, но ОЧЕНЬ много ошибок. Одна буква в слове и уже другой смысл.
Оценила книгу на 2 | | |
|
| *.*.69.96 |
Мне понравилась сказка Спасибо Ариэлла!
Оценила книгу на 10 | | |
|
| *.*.83.235 |
Замечательный, динамичный сюжет....но ....ну не может великосветская дама говорить как торговка с Привоза..:"Я скучала за тобой.." -Я скучала БЕЗ ТЕБЯ или Я скучала ПО ТЕБЕ...Вот такие шероховатости убрать...и совсем замечательно будет....
Оценила книгу на 8 | | |
|
| *.*.234.104 |
Между прочим все эти шикарные перемены в Рембо там прописаны с подробностями) мне понравилось, я вообще люблю книги где девушки убить могут или хотя бы постоять за себя, коротковата правда)
Оценила книгу на 9 | | |
|
| *.*.70.205 |
По началу, еще до побега было интересно, но вот после.. Прям вот крутая супер вумен. Я не против крутых героинь, но именно эта мне пришлась не по душе.
Оценила книгу на 5 | | |
|
| *.*.208.182 |
Довольно интересный сюжет, но "мэрисьюшность" зашкаливает
Оценила книгу на 7 | | |
|
| *.*.118.17 |
Прикольный предыдущий коментарий))) Автор читатель Ledlana полностью права, вам нужно что-то делать с орфографией и грамматикой, и в тоже время спасибо большое за очень бурную и интересную на события историю. Желаю Вам развивать плодотворно ваш талант и надеюсь получить такое же позитивное настроение и от других ваших рассказов!
Оценила книгу на 10 | | |
|
{"b":"267637","o":30} |