| | | Игры разума (ЛП) Оценка: 7.57 (7) Количество страниц: 34 Книга закончена | Язык книги: Русский Язык оригинальной книги: Английский | |
|
| Выберите формат скачивания: |
Фиа родилась с безупречными инстинктами. Ее первое побуждение, чутье нутра, всегда абсолютно верное. Сестра девушки, Энни, слепа к окружающему миру – если не считать тех моментов, когда ее разум охвачен странными видениями будущего.
Застряв в школе, использующей девушек с необычными способностями в качестве инструмента для корпоративного шпионажа, Энни и Фиа должны вновь и вновь выбирать между использованием своих способностей для чего-то ненормального и немыслимого… или рисковать жизнями друг друга, отказываясь повиноваться.
В потрясающей трилогии «Паранормальное» Кирстен Уайт преподносит интригующий и захватывающий психологический триллер о двух сестрах, полных решимости любой ценой защищать друг друга.
| | | Мой статус книги: | | |
|
Ключевые слова: | | | |
| *.*.220.6 |
Добавлю. 'бОшка', 'заслуживает НА шанс'. И всё это в пределах нескольких страниц в телефонной читалке. Вы вообще в школе учились? Как можно изучать иностранный язык не зная родного?
Оценила книгу на 5 | | |
|
| *.*.220.6 |
Книга неплоха в целом. Но перевод... Товарищи ЛП, вы вообще в курсе, что в русском литературном языке нет слов 'подымать' и 'сошкрябать'? Никаких контекстных оснований переводить именно так нет. ЛОЖУ голову на подушку. И что это за город такой 'святой Луис'? Чтобы знать основные города США, раз уж вы переводите литературу оттуда, даже географию особо знать не нужно - всё на слуху. Но если нет, можно и озаботиться, нет? Про конструкции и связки предложений вообще молчу. В общем, как в половине ЛП произведение очень даже ничего, но перевод мягко говоря оставляет желать лучшего. Если читателя не коробит корявый перевод, то к прочтению рекомендую.
Оценила книгу на 5 | | |
|
{"b":"259048","o":30} |