Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Аверинцев Сергей Сергеевич > Духовная традиция Восточной Европы и ее вклад в формирование новой европейской идентичности
Духовная традиция Восточной Европы и ее вклад в формирование новой европейской идентичности
Добавить похожую книгу
Духовная традиция Восточной Европы и ее вклад в формирование новой европейской идентичности
Оценка: Оценка   6 (1)
Количество страниц: 4
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Итальянский
Переводчик(и): Эппле Николая
Издатель: Дух i Лiтера
Город печати: Киев
Год печати: 2007
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 75,9 КбайтДобавлено 10 мая 2015, 14:46

    От переводчика: Несколько лет назад ко мне в руки попал текст выступления С.С. Аверинцева перед итальянским Сенатом «La spiritualità dell’Europa orientale e il suo contributo alla formazione della nuova identità europea» [1], прочитанный в Зале Зуккари Палаццо Джустиниани 25 марта 2003 года (это одно из последних выступлений Сергея Сергеевича). Насколько мне известно, среди его бумаг русского текста не нашлось. Возможность перевести Аверинцева на русский очень меня раздразнила и с языковой точки зрения, и с «сюжетной»: обстоятельства ведь совершенно цицеронианские.

    Переводить Аверинцева на русский, претендуя тем самым воспроизвести его неповторимый стиль и язык, предприятие довольно самонадеянное. Однако специфика ситуации в том, что этот перевод, если можно так выразиться, отчасти авторизован. В текстах «позднего Аверинцева» одни и те же мысли кочуют из выступления в выступление. Ряд пассажей в поздних выступлениях и набросках (не много, но все же) точно соответствуют итальянскому тексту — разумеется, я сделал в этих местах заплатки. Среди опубликованных текстов, где мне встретились параллели, статья «“Цветики милые братца Франциска” — итальянский католицизм русскими глазами» (ПО 7’92) и доклад «Византийский культурный тип и православная духовность» (в сб. «Поэтика ранневизантийской литературы». М., 2004).

    Перевод напечатан в сборнике «Человеческая целостность и встреча культур». Киев: Дух i Лiтера, 2007. За помощь при переводе я сердечно благодарю Флориану Конте и Ольгу Карпову.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :0]]>  ]]>Twitter :0]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :0]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +1  1 0
    #262598
    Zarincka
    *.*.211.142
    шестерка
    Просто я не согласна с Аверинцевым. Его точка зрения: "ни вашим - ни нашим" немного раздражает. Я не понимаю как человек может пытаться усидеть на двух стульях и это в вопросах религии и культуры...
    Или наглый еврей хочет чтобы деньги ему давали все, или он шарлатан, манипулирующий фактами как ему выгодно.
    Оценила книгу на 6
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :20]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :0]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    {"b":"249568","o":30}