| | | Три романа Синди Блэка Оценка: 9.14 (154) Количество страниц: 130 Книга закончена | Язык книги: Русский |
|
| Выберите формат скачивания: | |
Ключевые слова: | | |
| *.*.62.174 | Мнение читателя с другого сайта, сама не напишу лучше: Натурал Джо Очень красивая история длиною в 10 лет - без лишнего пафоса и розовых соплей, но от этого не менее романтичная. Превосходный и полноценный романс прекрасным продуманным и интересным сюжетом. Герои действительно как живые, им сопереживаешь как реальным людям, а не литературным персонажам. Автору удалось сделать их полноценными личностями, в процессе развития сюжета приоткрыть их внутренний мир, благодаря чему они не выглядят как безликие статисты на сцене. Поступки героев согласуются с их характерами и здравым смыслом, а рефлексии выглядят естественно (а не наигранно, как у многих авторов), что я и называю психологической достоверностью. Несмотря на солидный объём романа, автору удалось избежать скатывания сюжета к мыльной опере, где герои все 1000 страниц ходят по кругу, наступая при этом на те же грабли. Напротив, персонажи показаны в динамике, они меняются, причем меняется не только их жизнь, меняется их внутренний мир. Не соглашусь, что сюжет не оригинальный - да, можно проводить параллели с другими книгами, но повторю то, что уже писал в отношении другого произведения: мне кажется, невозможно избежать в литературе подобных параллелей - да и нужно ли? Взять сюжеты того же Шекспира - лучшие из них вовсе не оригинальны, а попросту позаимствованы у предшественников, которые тоже позаимствовали их у античных драматургов. Но потерял ли от этого Шекспир свою оригинальность? Можно ли сказать, что в его пьесах нет ничего нового? Да и возможно ли описать нечто принципиально новое в человеческих отношениях так, чтобы это было ещё и правдоподобно, жизненно, психологически достоверно? Лично я не стану утверждать, что невозможно, но зачем? На мой взгляд, чрезмерная оригинальность сюжета не всегда уместна и не делает сама по себе книгу шедевром. Мне доводилось читать чрезвычайно оригинальные сюжеты, но после у меня вертелся в голове только один вопрос: "И что автор имел в виду?" Важен не только сам сюжет, но и его исполнение, которое, как известно, может испортить самую замечательную идею, а может показать с неожиданной стороны самый избитый сюжет, ту же Золушку или Белоснежку. Поэтому, я верю, что подобный сюжет уже был, возможно не раз (лично я не припомню, но я и не претендую на то, что читал все книги на свете). Но в исполнении чувствуется то, что высокопарно называют душа, вложенная автором в свою книгу. Это нельзя подделать, этому бессмысленно подражать, и за это автору огромное спасибо! Данный отзыв написан не для автора, а скорее для других читателей - с целью поделиться впечатлениями. Что касается автора, то написанное им является для меня лучшим свидетельством того, что она и без меня отлично понимает, что делает произведение - искусством, не важно в каком жанре. Без этого текст не станет литературой, а танец так и останется набором движений. От себя могу добавить только одно - это книгу однозначно стоит читать. Оценила книгу на 10 | | Поделиться: ]]> :0]]> ]]> :]]> ]]> :0]]> ]]> :0]]> ]]> :1]]> ]]> :1]]> :0 ]]> :0]]> |
|
{"b":"211374","o":30} |