Комментарий содержит спойлер, который может испортить впечатление от прочитанного!!!!
Рассказ в целом даже впечатлил, но как обычно у меня возникло массу вопросов, которые были не раскрыты в данном произведении, и есть негодования по поводу прочитанного. Ну, что поговорим.
1. Ковыль - місто знаходиться на західній Україні, центр промислового вузла, що складається з підприємств різних галузей. Основний напрямок промисловості - аграрне господарство. У місті є підприємства, що обслуговують залізничний транспорт. Автор при зустрічі з місцевими розмовляє російською мовою, це йде в різнобій з реальністю, так як в рідному місті Ковель не розмовляють російскою мовою вже дуже великий проміжок часу, це недогляд автора, так як моя Країна має свою рідну мову - українську! Чому у Польщі автор пише польською, а в Україні використовує російську - це грубе порушення.
2. Девушка постоянно смеется, от чего складывается впечатление, что Оля обычная глупая девушка, которая смеется, от таких не смешных шуток - пустосмешка!
3. Автор в своем творении использует такие слова "тенькнуло", "накрапывал" - хорошие и грамотные слова, но для простого статистического читателя данные слово сочетание не понятно. Тенькнуло - издавать звенящий, прерывистый звук! Цитата из произведения: "На сердце у меня что-то тенькнуло?", Накрапывал дождь - падал редкими каплями. Стоило ли так усложнять?!
4. Романтический момент в кафе - описан сухо и поверхностно, автор мог бы и углубиться, нет глубины чувств.
5. Оля - главная героиня - волшебница, стоит под дождем ждет своего героя Сергея, в это время накрапывает дождь, и когда наш герой появляется, Оля удивительно поправляет свои роскошные волосы.... так такое возможно, идет мелкий дождь капает каплями, а прическа Оли не пострадала? Что это за секрет у нее такой удивительный? С этим я не согласна.....
6. Самое сладкое оставила на десерт. Девушка Оля на мой взгляд девушка легкого поведения, так спокойно в наше время села в машину с незнакомым мужчиной и еще провела с ним ночь.... Вот наша мораль и беспорядочные связи, если у тебя есть жених, что ты на другого мужика залезла.... Какая любовь? Любовь чистая и не порочная, здесь порок! Измена! Простая девушка с села, должна вести себя достойна, в этом рассказе для меня лично достойной героини нет. Измена, как не крути - навсегда останется изменой.... Жаль, того парня, который решил связать с ней свою судьбу.
7. Почему рассказ называется "Варшавянка"? Варшавянка - для тех, кто мало знает польский фольклор, польская и русская революционная песня.... какое отношение имеет к произведение, мне не понятно, текст песни про борьбу и революцию - при чем здесь случайная связь физическая с мужчиной, предательство, измена - не понятно....
Простите, если сильно мой комментарий оставляет негатив, просто как мне сказал, один очень удивительный человек - так как я не имея филологического образования не могу критиковать, а занимаюсь "Критиканством", что на мой взгляд делаю не плохо! А все остальное просто удивительно, понятный слог и горькая правда жизни - порок! Творение от меня получает 6 баллов, да простит меня автор!