Литмир - Электронная Библиотека
Когда пал Херсонес
Оценка: Оценка   9 (5)
Количество страниц: 58
Язык книги: Русский
Издатель: АСТ, Фолио
Город печати: М.
Год печати: 1998
ISBN: 5-237-00792-9, 966-03-0364-5

    Роман «Когда пал Херсонес» – первая часть трилогии Антонина Ладинского, посвященной Киевской Руси. Рассказ ведется от лица грека Ираклия. Путешествуя в Херсонес, Киевскую Русь, он наблюдает, как между молодым славянским государством и Византией завязываются добрые отношения.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    #738533
    *Nell*
    Ромейская Империя воистину пороховая бочка, терзаемая мятежами и раздорами. 
    Страсти, кипящие во дворце, в городе, по всей Империи, под стать триллерам, боевикам, фильмам ужасов и теленовеллам, всем сразу собранным воедино.   
    Великая Западная Империя вот уж почти 5 веков как в жутких страданиях покинула этот бренный мир. Так и Восточная Ромейская Империя уже  давно достигла своего апогея и ее звезда начала клониться к закату.  Окружённая воинственными соседями и страдающая от их постоянных набегов, Византия истекает кровью и от внутренних противоречий и дрязг, подрывающих ее способность противостоять бесчисленным врагам, «в государственных делах царил беспорядок, самоволие, хищения, вымогательства и мздоимство, и епископы, стратиги и евнухи не давали покоя василевсу кляузами и жалобами». Среди всей этой кутерьмы на сцену выходит новый игрок - пока ещё мало известное загадочное племя Руссов, варваров- язычников из далеких и зловещих скифских  степей. 
    Империя как огромный спрут, опутанный сложнейшими многовековыми церемониями, сопровождавшими каждый шаг не только богоданного Василевса, но и самого последнего из чиновников двора или служку. Но за пурпуром и парчой царственных одеяний, за шелком знамен и дымом кадил повсюду проглядывали рубища и бедность. И несмотря на все беды и невзгоды нет никакой возможности и желания изменить ход бесконечных приветствий и поклонов, империя окаменела, окружив себя непроницаемым панцирем разорительных обычаев, скованная прочнейшими цепями протокола и строгих канонов, застывшая в давно потерявших свой смысл укладах и привычках. Внутри мраморных стен и россыпей алмазов и жемчуга время застыло, покрывшись золотой пылью. 
    Одно из достоинств книги - ее правильный исторически и географически язык. Нет генералов, маршалов, гофмейстеров или герольдов, пестревших на страницах книги «Князь Велизарий» Грейвза, также происходящей в Константинополе, только много раньше. Греческие слова ласкают слух и оставляют приятное послевкусие. 
    Автор вкладывает рассказ  в уста  молодого придворного чиновника, не чуждого воинской доблести, но более предпочитающего тишь библиотеки. Молодой Ираклий обладает чутким сердцем и сочувствующей и сопереживающей чужим несчастьям душой, но встречая жестокость и несправедливость в отношении бедных и сирых, он хоть и с тоской в сердце, но предпочитает удалиться и не участвовать, естественно чувствуя несомненные угрызения совести. Так и Империя постепенно теряет своей блеск и силу, не в состоянии защитить свои границы и свой народ, обеспечив его миром и хлебом. 
    Автор хоть и называет Руссов варварами, как и положено просвещенному и утонченному греку, от лица которого ведётся рассказ, но в каждом слове чувствуется любовь и гордость и горькая тоска по родине, разрывающая сердце в долгой и безысходной эмиграции. 
    Книга написана в Париже ещё до Второй Мировой войны. Тогда же начинается и процесс «покраснения» Ладинского и отдаления от эмигрантских кругов и в частности прекращения членства в масонской ложе.  Получив Советское гражданство  писатель прикладывает большие усилия быть принятым в Союз писателей, как доказательство его признания и положения. Для этого он вынужден частично переделать роман, стараясь вместить его в прокрустово ложе социалистического реализма. Так что наверное уже невозможно узнать первоначальный замысел автора. Хотя, просматривая книгу на разных сайтах, я с удивлением наткнулась рядом с «Когда пал Херсонес» и на «Голубку над Понтом», начинающуюся и заканчивающуюся несколько иначе, чем произведение, которое я прочитала. Может быть именно это и есть оригинальная версия автора?
    Несмотря но то, что книга - это воспоминания патрикия о ключевых событиях его полной превратностей жизни во дворце, в тени всемогущего Василевса, в романе два главных героя : застывшая в своей косности Империя, безысходно движущаяся к своему неминуемому концу, и молодой дерзкий народ, работящий, пытливый и храбрый, стремящийся к миру и ведомый смелым и мудрым вождём. А принцесса Анна как голубь мира пересекает Понт ( о чем свидетельствует первоначальное название романа) ,призывая «к личному мужеству, к человеческому достоинству перед лицом великих событий». В «Голубе над Понтом» рассказчик оплакивает свою безответную и невозможную любовь к сестре Василевса, пожертвовавшей собой как новая Галла Плацидия, выданная за варвара и умершая пленницей. А сам Ираклий видит себя падшим ангелом, загубившим свою бессмертную душу. Такая версия точно не отвечает требованиям Союза писателей. 
    Размеренное и неспешное повествование очевидца с тонкой душой и чувствительным сердцем, мечтателя, любителя стихов, читающего по звёздам. Жизнь его полна событий и потрясений, смерть не раз проносилась рядом с ним, но он так и не смог привыкнуть к злу и жестокости победителей, особенно к жестокости излишней и бессмысленной. Но и на этот раз Ираклий умывает руки и просто удаляется зализывать раны и лелеять свою израненную душу. 
     Автор конечно же обязан закончить свой рассказ на оптимистической ноте, в соответствии с требованиями уже упомянутого социалистического реализма и гуманизма : «Жизнь неистребима, и невозможно никакими жестокостями остановить ее…, но настанет день, когда люди перекуют мечи на орала и народы станут жить между собою в мире.» Аминь. 
    В 10-м веке человечество ещё ждут столетия войн и смерти, а в наши грозные дни этот день кажется далеким, недосягаемым и несбыточным как никогда. 
    Оценила книгу на 7
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    #660553
    *.*.123.255
    Начало скучноватое, но росли первой трети пошло описание исторических событий и стало интересно. У Полупуднев романы поинтересней, но все-равно мне понравилось. Рекомендую всем.
    Оценил книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :1]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :1]]>  
    {"b":"16440","o":30}