В маленьком университетском городке Морганвиль, люди и вампиры жили в относительном мире. До тех пор, пока не появился Бишоп – вампир, ищущий потерянную Книгу Тайн, который начал устанавливать свои правила. С тех пор в городке все изменилось. Желая подавить Тайное сопротивление Бишоп поклялся уничтожить Морганвиль и его обитателей – смертных и бессмертных. Единственные, кто стоят у него на пути - это Клер Денверс и её друзья. Но даже если им удастся одержать победу над Бишопом, смогут ли вампиры жить по старым правилам, после того как почувствовали вкус власти?
Обычно из-за грамматических ошибок я не оставляла плохие комментарии, но.... ЭТУ книгу я еле дочитала без интереса. сюжет ОЧЕНЬ интересный, но так не возможно читать
Это что то ужасное, шестую книгу еле прочитала, так испортить книгу-это надо сильно постараться, похоже её переводили и печатали где-то в подвале на территории рынка...,пропало желание читать продолжение, не хочу.
Перевод ужасный! Во-первых, количество грамматических и орфографических ошибок не мыслимо, во-вторых, для группы переводчиков русский язык явно не родной, такого безграмотного построения предложений я не видела не разу, даже у себя ))), в-третьих, увы в интернете я нашла только этот перевод, что очень удручает ((((
Боже, как же сделать так, чтобы я уничтожила это ужасное издевательство над трудами автора и моии глазами? Это вообще не перевод. Гугл-переводчик- и тот бы перевел грамотнее. книгу оценивать не буду. Такие "переводы" нам не нужны. Нет там ни знания английского, ни знания русского языков. Моё "фи" таким кустарям от перевода
Очень хочется призвать переводчиков к ответу и заставить их заплатить за все мои страдания! Нельзя забывать о том,что знание английского языка не даёт человеку морального права подчистую забывать язык родной! Читать ЭТО невозможно! Моя оценка - минус двадцать два!