Литмир - Электронная Библиотека
Загадка улицы Блан-Манто
Добавить похожую книгу
Браслет певицы
Оценка   5 (1)
Автор: Уилер У.
Читать
Похожа
Непохожа
Загадка улицы Блан-Манто
Оценка: Оценка   9.64 (11)
Количество страниц: 80
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Французский
Издатель: Вече
Город печати: М.
Год печати: 2011
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 416,5 КбайтДобавлено 12 ноября 2012, 16:52

    Франция, 1761 год. Юный Николя Лe Флош приезжает в Париж и приступает к изучению ремесла сыщика у генерал-лейтенанта королевской полиции господина Сартина, следователя по особым делам, тот поручает Николя расследовать исчезновение комиссара Лардена. Предстоит не только выяснить, чей труп был обнаружен в подвале дома на улице Блан-Манто, где жил комиссар, но и разыскать хранившуюся у Лардена секретную переписку, компрометирующую фаворитку короля, знаменитую мадам де Помпадур…

    Жан-Франсуа Паро (род. 1946) — историк, дипломат, писатель, исследователь Парижа XVIII века. Роман «Загадка улицы Блан-Манто» — первый из цикла романов о приключениях Николя Ле Флоша, комиссара Шатле.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :0]]>  ]]>Gmail :1]]>  Email :0  ]]>Скачать :0]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +1  1 0
    #556498
    *Nell*
    *.*.76.207
    Прочитала все 8 доступных книг одну за другой, как прикуривают сигарету от сигареты. В первой книге никому неизвестный двадцатилетний Николя, только что прибывший "из своей провинции" раскрывает своё первое дело и потому первая часть это чисто детективная история в декорациях Парижа второй половины восемнадцатого века. После успешного дебюта Николя представлен королю и теперь он уже блистает при дворе и является частью государственной машины. Декорации меняются и государственная политика, дворцовые интриги и исторические события становятся фоном и подоплёкой всех событий. Двойные стандарты, законы, не существующие для высокопоставленных особ, замалчивание и сокрытие фактов, а порой сознательное и целенаправленное вмешательство власть предержащих в ход следствия, тяжелая жизнь простого народа, ежеминутно борющегося за выживание. Исторические события и политическая и придворная кухня очень органично вплетены в детективную основу, а подробности повседневной жизни и быта просто замечательны. Особое почтение переводчику за высокохудожественное имя Сортирнос. Обязательное предупреждение: на пустой желудок читать не рекомендуется. Кто осилил "Пражское кладбище" Умберто Эко, поймёт  о чем речь. Приятного чтения и приятного аппетита.
    Оценила книгу на 9
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :5]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :7]]>  
    #427087
    *.*.176.222
    Читала с удовольствием. Люблю историческую литературу, особенно европейскую. Поэтому было ощущение прогулки по знакомым местам. Хороший приключенческий роман, без излишней кровожадности.  Детективная линия тесно переплетается с описанием нравов того времени в разных слоях общества. Сюжет захватывает, язык перевода легкий, грамотный.
    Автор, видимо, большой знаток кулинарии и любитель вкусно поесть. К месту вставляет и со смаком описывает рецепты приготовления необычных, для нынешнего времени, и изысканных блюд.
    Рада, что есть продолжение приключений главного героя!
    Оценила книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    0  1 -1
    #127400
    allaos
    *.*.170.166
    Книга понравилась. Несмотря не не очень сильную детективную линию, прочитала с удовольствием. Не очень сильную - по сравнению с Кристи, где автор держит тебя в неведении вплоть до развязки. Кое-какие догадки уже были, и финальное разобрачение поразило не так, как финальная речь Пуаро.

    Однако не думаю, что у Паро это главный конек. Автор блестяще описывает эпоху того времени, чего нет у той же Кристи. У каждого своя фишка. Я люблю историю, и я получила удовольствие от той картины Парижа 18 века, которую преподносит автор. Также поклон перевочику, который смог язык автора преподнести русскоязычному читателю, ведь как бы ни был гениален автор - переводчик может все испортить.
    Оценила книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :0]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    {"b":"147056","o":30}