Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Уэй Маргарет > Возвращение в Бэлль-Эмбер
Возвращение в Бэлль-Эмбер
Оценка: Оценка   8.25 (8)
Количество страниц: 42
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Райнер Марианна Р.
Издатель: Петрополис
Город печати: М.
Год печати: 1994
ISBN: 5-86708-041-2
Выберите формат скачивания:
QR кодРазмер: 170,2 КбайтДобавлено 14 октября 2012, 17:22

    Бэлль-Эмбер всегда был частью жизни Кэрин, а теперь, когда она снова поселилась здесь, это место стало ей дороже всего или всех — кроме Гая.

    Гай был Гаем, человеком огромного обаяния, но никто не предостерег Кэрин от Селии, изысканной фарфоровой статуэтки с ледяным сердцем.

    Поделиться:
    ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :3]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    Мой статус книги:
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    -1  0 -1
    #607073
    Myzika do
    *.*.199.80
    Ни как!Слишком рваное повествование.Трудно уследить за мыслями и поведением героев.Текст не даёт ответов на вопрос о чувствах между героями.Когда успело разгореться между ними?Казалось, что сам сюжет не плох, только мне не понравился стиль.
    Оценила книгу на 7
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :1]]>  ]]>В контакте :1]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    #318333
    *.*.167.144
    нормальный роман, понравился.
    Оценила книгу на 8
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    #312260
    figlar
    *.*.38.107
    Немного вычурно и хаотично, но мне понравилось.
    Оценила книгу на 8
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :2]]>  ]]>Мой мир :3]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :3]]>  
    +1  1 0
    #269757
    Nery
    *.*.39.182
    Необычность повествования, чопорность, какой то странный юмор - все это сбивает с толку. Честно говоря, ломала голову каким же образом герои состоят в родстве, но так и не определила. Затрудняюсь дать оценку, хотя если дочитала до конца, значит что то зацепило.
    Оценила книгу на 7
    Поделиться:   ]]>Facebook :3]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :4]]>  ]]>Gmail :5]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    +1  1 0
    #243781
    Е_л_е_н_а
    *.*.131.130
    то ли это хитрости и сложности перевода, то ли странности авторского текста ... герои говорят загадками и шарадами. речи бессвязны и надуманны. предыстория героев покрыта мраком словесной шелухи ... честно говоря, я только на семнадцатой странице пока, но устала вчитываться в текст так, будто это я "Собор Парижской богоматери" читаю.

    UPD "Вязь"- вот слово, характеризующее манеру повествования этого романа. Слова, нанизанные с причудливостью восточного узора ... Пожалуй, я возьму назад своё мнение, высказанное в самом начале. Роман оказался интересен и нетривиален по исполнению, а это говорит о многом. Рекомендую.
    Оценила книгу на 8
    Поделиться:   ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    {"b":"145099","o":30}