Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Литературный призрак
Добавить похожую книгу
Литературный призрак
Оценка: Оценка   9 (9)
Количество страниц: 26
Книга закончена
Язык книги: Русский
Язык оригинальной книги: Английский
Переводчик(и): Климовицкая Ирина
Издатель: Эксмо, Домино
Город печати: Москва, СПб
Год печати: 2010
ISBN: 978-5-699-37154-9

    Впервые на русском — дебютный роман прозванного «английским Мураками» автора таких поразительных бестселлеров, как «Сон № 9» и «Облачный атлас». Но именно «Литературный призрак» с его фирменной митчелловской полифоничностью в мгновение ока вознес молодого автора на британский литературный олимп. На этих страницах переплелись жизненные пути молодого сектанта, по указке Его Провидчества устроившего зариновую атаку в токийском метро, и начинающего саксофониста, который подрабатывает в магазинчике коллекционного винила, банковского менеджера из Лондона, отмывающего в Гонконге деньги русской мафии, и ветерана английской разведки, решившего опубликовать свои воспоминания, его «литературного негра» (по совместительству — лидера панк-группы) и витающего над монгольскими степями бесплотного призрака, женщины-физика с ирландского островка, за которой охотится Пентагон, похитителей эрмитажных картин, нью-йоркского диджея и многих-многих других….

    Поделиться:
    ]]>Facebook :2]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :4]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :3]]>  Email :0  ]]>Скачать :4]]>  
    Мой статус книги:
      Ключевые слова:
    Добавить ключевое слово
    Чтобы оставить свою оценку и комментарий вам нужно зайти на сайт или зарегистрироваться

    +1  1 0
    #547998
    *.*.147.249
     Огромное спасибо!!!
    Оценил книгу на 4
    Поделиться:   ]]>Facebook :4]]>  ]]>Twitter :3]]>  ]]>В контакте :6]]>  ]]>Livejournal :3]]>  ]]>Мой мир :5]]>  ]]>Gmail :4]]>  Email :0  ]]>Скачать :9]]>  
    -1  0 -1
    #140490
    Джонни Фонтейн
    *.*.40.18
    Самая дикая в мире система письма состоит из тысяч иероглифов. Я знаю пять: алкоголь, гора, река, любовь, выход. Иногда я думаю: эти иероглифы и есть настоящие китайцы. Живучие, они уцелели на протяжении веков, хитрые, они прячут свой смысл за внешней похожестью друг на друга, чтобы дурачить иностранцев.
    -
    Дэвид Митчелл

     Вроде, как много видел рецензий на "Литературного призрака" но вместе с тем, как же они все похожи.
     Если ругают то одинаково - подражание Мураками, слабая предыстория "Облачного атласа", сильная и неприкрытая пропаганда смеси разных течений восточного мистицизма, самая худшая из книг автора. А иногда просто сваливают все в кучу.
     Когда отмечают положительное, говорят исключительно о философской стороне произведений. Часто пытаются толковать на западный манер реинкарнацию, череду перерождений мятущейся души и фразу "случайности не случайны" но при этом упорно не замечают, что текст уже и так пропущен Митчеллом через мясорубку буддизма. И нет смысла пытаться толковать цитаты - не человек рассказывает историю, а она его.
     А самое главное все упорно обходят стороной художественные достоинства романа. Ведь это не просто несколько удивительных историй соединенных вместе "красной нитью", для меня это сны где литературным негром служит сам творец.
    Оценил книгу на 10
    Поделиться:   ]]>Facebook :1]]>  ]]>Twitter :2]]>  ]]>В контакте :2]]>  ]]>Livejournal :1]]>  ]]>Мой мир :2]]>  ]]>Gmail :2]]>  Email :0  ]]>Скачать :2]]>  
    {"b":"134720","o":30}
    ЛитМир: бестселлеры месяца