Уильям Блейк «Древо яда»
В ярость друг меня привел - Гнев излил я, гнев прошел. Враг обиду мне нанес - Я молчал, но гнев мой рос.
Я таил его в тиши В глубине своей души, То слезами поливал, То улыбкой согревал.
Рос он ночью, рос он днем. Зрело яблочко на нем, Яда сладкого полно. Знал мой недруг, чье оно.
Темной ночью в тишине Он прокрался в сад ко мне И остался недвижим, Ядом скованный моим.
|
|