|
Катриона (Катри́на)[1] Хелен Монкрифф Келли (англ. Catriona Helen Moncrieff Kelly) — британский русист, филолог и историк, переводчик русской литературы.
Окончила Оксфордский университет, стажировалась в СССР в Воронежском университете. C 1996 года — профессор русского языка и литературы Оксфордского университета.
Значительный резонанс вызвала книга Келли «Товарищ Павлик: Взлёт и падение советского мальчика-героя» (англ. Comrade Pavlik: The Rise and Fall of a Soviet Boy Hero, 2005; русский перевод — Новое литературное обозрение, 2009), исследующая не только исторические события, связанные с Павликом Морозовым, но и культурно-политический контекст его образа, выстроенного последующей пропагандой[2].
Перевела на английский язык стихотворения Марины Цветаевой, Владимира Маяковского, Беллы Ахмадулиной, Елены Шварц, Ольги Седаковой и др., романы Сергея Каледина и Леонида Бородина.
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 (0) | 14.11.2022, 14:40 | 1668436801 | Учебная и научная литература | 19/-/RU | ||||
0 (0) | 07.09.2014, 06:32 | 1410067934 | История | 93/2009/RU |