![]() |
|
Участвовал в Столетней войне 1337-1453, в 70-е гг. выполнял различные дипломатические поручения во Франции и Италии; занимал ряд административных должностей. С 1386 член парламента. Похоронен в Вестминстерском аббатстве.
"Отец английской поэзии" (Дж. Драйден), Чосер, вопреки традициям сформировавшей его среды, с самого начала писал только на английском языке (лондонский диалект), 1-й период творчества Чосера (приблизительно до 1379) обычно называют "французским" из-за сильного влияния на него французской куртуазной литературы: перевод "Романа о Розе", поэма "Книга герцогини" (1369). 2-й период творчества Чосера - после поездок в Италию, приблизительно между 1380-86, - "итальянский", когда написаны все основные сочинения поэта до "Кентерберийских рассказов": поэмы "Птичий парламент", "Дом славы", "Троил и Хризеида".
"Легенда о славных женщинах" - первое чосеровское собрание повестей и первая на английском языке большая поэма в десятисложных строках (ими будут написаны "Кентерберийские рассказы").
Немногочисленные образцы прозы Ч. уступают в выразительности его поэзии.
В "Кентерберийских рассказах" окончательно сформировалась "английская манера" Чосера (3-й период его творчества). Начатые в конце 80-х гг. "Рассказы" остались незавершёнными. Книга состоит из общего Пролога, свыше двух десятков рассказов, которыми паломники к гробу св. Томаса Бекета в Кентербери коротают время в пути, и такого же числа связующих интермедий. В "Рассказах" участвуют представители почти всех социальных групп, бывших тогда в Англии. Общий тон книги определяет добродушный, снисходительный к людским слабостям юмор; последовательно сатирически изображаются только тунеядцы-монахи. В "Кентерберийских рассказах" ярко выявились замечательные качества чосеровского гуманизма: оптимистическое жизнеутверждение, влюблённый интерес к человеку, чувство социальной справедливости, народность и демократизм.
Влияние Чосера на английскую литературу сильнее всего сказалось в развитии бытового реализма. Огромно значение Чосера и для развития литературного языка, английской национальной поэзии. Впервые "Кентерберийские рассказы" были изданы английским первопечатником У. Кэкстоном в 1478. Первое издание избранных сочинений Чосера появилось в 1532.
В 1866 стилизованное "под средневековье" издание сочинений Чосера предпринял У.Моррис. Первый наиболее полный русский перевод "Кентерберийских рассказов" осуществили И. А. Кашкин и О. Б. Румер.
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 (0) | 05.07.2017, 12:47 | 1499255222 | Европейская старинная литература, Классическая проза, ... | 0/2001/RU | ||||
0 (0) | 26.05.2015, 02:02 | 1432602157 | Европейская старинная литература, Эпическая поэзия, ... | 42/1997/RU | Золотое сечение | |||
9.5 (2) | 28.03.2015, 15:18 | 1427555924 | Зарубежная поэзия, Зарубежная старинная литература, ... | 6/1973/RU | Библиотека всемирной литературы #30 | |||
9.29 (7) | 09.12.2010, 23:32 | 1291937525 | Зарубежная поэзия, Зарубежная старинная литература, ... | 91/1988/RU | ||||
10 (1) | 28.10.2010, 22:16 | 1288300597 | Поэзия | 4/-/RU | ||||
10 (1) | 28.10.2010, 22:16 | 1288300594 | Поэзия | 7/-/RU |