Торицына Екатерина - переводчик.
Я с детства любила читать: научилась в пять лет и лет до двадцати, пока у меня не появились дети, только и делала, что читала (про себя, конечно). А вот детям начала читать вслух и вдруг поняла, что получаю от этого какое-то ни с чем не сравнимое удовольствие. Библиотека у нас все росла и росла…
Постепенно стало понятно, что больше всего мне нравится то, что выпускает «Самокат». Поэтому, когда меня спросили, не хочу ли я перевести для них детскую книжку, я ужасно обрадовалась. И перевела. А теперь люблю с гордостью рассказать друзьям, что сбылась моя мечта: ведь в детстве я хотела быть писательницей. И пусть я не сама придумываю историю, зато нахожу для нее новые слова, на русском языке, и собираю их в предложения, как настоящий писатель.