|
Игорь Валерьевич Булатовский (род. 31 мая 1971, Ленинград) — русский поэт, переводчик поэзии, эссеист.
Окончил исторический факультет Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, живёт в Петербурге.
Автор семи книг стихов, публикаций в журналах «Звезда», «Воздух», «Сумерки», «Зинзивер», альманахах «Временник Новой Камеры хранения» и др. Игорь Булатовский — постоянный автор сайта «Новая Камера хранения». Поэтика Булатовского восходит к некоторым поздним стихам Владислава Ходасевича: минимумом средств, тонкой передачей интонации (будь то разговорная речь или внутренняя) Булатовский выражает экзистенциальное одиночество лирического «я». Особенностью просодии Булатовского являются изощрённые вариации силлабо-тонических метров. Лауреат премии журнала «Звезда» за серию эссе (2001). Лауреат премии Губерта Бурды для молодых поэтов Восточной Европы (2005). Стихи И. Булатовского переводились на немецкий и финский языки.
Основная сфера деятельности Булатовского-переводчика — поэзия на идиш. Особо значителен выполненный им перевод книги И. Мангера «Толкование Ицика на Пятикнижие» (2003), эту работу продолжила «Книга рая» того же автора, переведённая вместе с Валерием Дымшицем (2008). Вместе с тем же соавтором переведёны две книги прозы Исроэла-Иешуа Зингера (2011) и сборник пяти еврейских поэтов «Бумажные мосты» (2012). Кроме того, Булатовский переводил поэзию Поля Верлена, составив из своих переводов книгу «Сатурнийские стихи. Галантные празднества. Песни без слов» (СПб., 2001), — особенностью этой работы является попытка передать отличие французского стихотворного метра от русской силлабо-тоники; развитием этой работы стало двуязычное издание 2005 года (Поль Верлен, «Три сборника стихов», М.: «Радуга»), подготовленное совместно с Георгием Косиковым и Екатериной Белавиной), где Булатовский также один из авторов подробного комментария. С французского Булатовским также переведёна монография Леонида Геллера и Мишель Нике «Утопия в России» (2003).
Совместно с А. Б. Устиновым Игорь Булатовский подготовил к изданию две книги стихотворений поэта начала XX века Василия Комаровского. Совместно с Борисом Рогинским (под общим псевдонимом Рейн Карасти) опубликовал в журнале «Звезда» ряд эссе о литературе XX века, составивших сборник «Человек за шторой» (2004).
В декабре 2013 года подписал коллективное обращение писателей России в поддержку Евромайдана[1].
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 (0) | 25.12.2023, 21:32 | 1703539976 | Cтихи, поэзия | 11/-/RU | ||||
0 (0) | 15.04.2019, 13:34 | 1555331685 | Cтихи, поэзия | 4/-/RU | ||||
0 (0) | 22.08.2018, 16:33 | 1534952003 | Современная проза, Cтихи, поэзия | 4/-/RU |