Первый роман Дэниела Мейсона, «Настройщик», опубликованный в 2002 году, когда автор еще был 26-летним студентом-медиком, был великолепным дебютом. Частично bildungsroman (термин, означающий роман, в котором в фокусе оказывается физическое и моральное развитие главного героя от детства до вступления в взрослую жизнь), частично «квест» в стиле Джозефа Конрада, частично сага, напоминающая «Одиссею», роман представляет собой донкихотскую историю британского настройщика фортепиано по имени Эдгар Дрейк, которого в 1886 году Правительство Ее Величества отправило в далекое селение в Бирме, чтобы привести в порядок фортепиано, принадлежащее доктору Энтони Кэрроллу, эксцентричному офицеру, командующему жизненно важным фортом. Тщательно выписанные Мейсоном, сюжеты о Дрейке и Кэрролле стали одновременно и повествованием о жестокости и компромиссах в стиле приключенческого романа времен Британской империи, и кратким размышлением над самим процессом повествования.
Второй роман Мейсона, «Далекая страна», характеризуется тем же безупречным щегольским стилем повествования, продемонстрированным в его первой книге, но это не столь четкое, более «размытое», если так можно выразиться, произведение, которому недостает интуитивной силы и энергии его предшественника. В то время как «Настройщик» искрится четко подмеченными деталями и поэтическим чувством места, которое порождено исследованием исторических источников и собственными путешествиями автора по Азии, действие «Далекой страны» происходит в неназванной стране «третьего мира» - в месте, которое представляется более метафорой для неразвитого мира, нежели реально существующим местом.
Действительно, весь роман больше напоминает басню: персонажи – это жирными штрихами очерченные силуэты, почти без психологической глубины в них, и сюжет скорее похож на сказку, перенесенную в современные декорации. Временами, роман читается как менее тенденциозная импровизация на тему футуристического романа Дорис Лессинг «Мара и Данн»,в котором описываются странствования брата и сестры через пустынную обезвоженную землю, иногда, он читается как менее смешная вариация на тему мелодраматического романа Джона Апдайка «Бразилия», перенесшего легенду о Тристане и Изольде в мифическую Латинскую Америку. Роман «Далекая страна» повествует о жизни молодой девушки по имени Изабель, выросшей в бедной семье рубщиков тростника в пораженной засухой бедной местности, в маленькой деревушке с говорящим названием Кейн («тростник»).