|
Канадская писательница и журналистка грузинского происхождения. Инициатор основания новой разновидности романа — Roman stenographique, что переводится как "сокращенный" или "роман в стенограмме". Ее книги переведены на французский, итальянский, чешский, румынский, португальский и грузинский языки.
Елена Бочоришвили родилась и выросла в Тбилиси в семье ученых. Окончила факультет журналистики Тбилисского университета. Работала в спортивной журналисткой, писала сценарии для документальных фильмов. Елена первой в Советском Союзе начала писать о бейсболе и первая из женщин-журналисток стала представлять за рубежом газету "Советский спорт".
В 1992 году Елена Бочоришвили поехала в командировку в Канаду, но в Союз не вернулась. В Канаде она познакомилась с будущим мужем Ришаром Шартье - канадским спортивным журналистом с французскими корнями. В 1999-м в издательстве "Бореаль" вышла ее первая книга, написанная на русском языке и переведенная на французский Le Tiroir au papillon ("Ящик для бабочки"). Затем последовали: "Опера", "
Елена Бочоришвили стала инициатором основания новой разновидности романа — Roman stenographique, что переводится как "сокращенный" или "роман в стенограмме".
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 (0) | 27.03.2015, 05:23 | 1427433829 | Современная проза | 15/2015/RU | ||||
10 (1) | 31.12.2012, 19:56 | 1356983793 | Историческая литература, Современная проза | 10/2012/RU |