|
Сергей Андреевич Карпов — российский писатель-фантаст и переводчик.
Родился 19 октября 1990 года в Москве. Окончил факультет журналистики РГГУ. Первая публикация состоялась в 2011 году — рассказ «Посмотри на потолок» в антологии Марты Кетро «Психи и психологи». Призёр и финалист ряда сетевых литературных конкурсов. Интересуется историей мирового кинематографа, западной стендап-культурой, постмодернистской литературой. Сейчас работает редактором в СМИ.
Популярность в сети приобрели выполненные Карповым переводы малоизвестных русскоязычным читателям произведений американских авторов (Дэвида Фостера Уоллеса, Тома Пиккирилли, Кевина Малони, Дона Делилло, Уоррена Эллиса, Теда Уильямса и др.).
Совместно с Алексеем Поляриновым подготовил первый официальный перевод легендарного романа Дэвида Фостера Уоллеса «Бесконечная шутка» («Infinite Jest»).
Проза Карпова разнообразна: гуманитарная фантастика, магический реализм, классический и «чёрный» детектив, хоррор, стимпанк, дарк-фэнтези, криптоисторический триллер. Но все работы автора роднит постмодернистский, мета-нарративный подход. Его тексты насыщены аллюзиями и медийными тропами, обыгрывают поп-клише, полны иронии по отношению к культурологическим контекстам, в которых по ходу действия оказываются герои.
© taipan
Название книги | Оценка | Cтатус | Дата добавления | Жанр | Стр./Год/Язык | Серия | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
0 (0) | 26.11.2012, 17:02 | 1353949363 | Публицистика, Научная фантастика | 40/2011/RU | Альманах Бориса Стругацкого «Полдень, XXI век» #84 |