|
Издается под псевдонимом Ксения Медведевич.
Медведевич Ксения Павловна — российская переводчица, писательница, работающая в жанре фэнтези.
О себе:
«Родилась в 1972 году в Москве, и с тех пор там живу — вопреки климату и пробкам.
Замужем, у нас с супругом растет чудная дочка.
По образованию я филолог-испанист, занимаюсь литературным переводом.
Балуюсь сочинительством с давних пор, но что-то цельное получилось только в 2009 году, когда неожиданно написался «Ястреб халифа». Возможно, во всем виновато мое увлечение историей средневековой Испании. Каждый испанист — всегда немножко арабист: поскольку мусульманское присутствие на полуострове длилось почти восемь веков, мне пришлось много читать про мавров. Прочитанное впечатлило меня настолько, что я начала писать роман. Впрочем, художественный вымысел бледнеет перед материалом хроник: настоящие исторические сюжеты дадут фору любым выдумкам сочинителей.
За современной прозой слежу внимательно, сильное впечатление на меня произвели Павел Крусанов, Олег Постнов, Алексей Иванов. Из иностранных авторов — Харуки Мураками и Карлос Руис Сафон.
В свободное от литературных экзерсисов и переводческих трудов время я занимаюсь дайвингом. Искренне полагаю, что самые яркие впечатления моей жизни получены под водой в условиях сильного течения. Невозможно изо дня в день читать и переводить книжки — это слишком скучно. А чтобы развеять скуку, нет ничего лучше, чем изрядная доза адреналина. За ней-то я и ныряю:)»