Страницы автора на других языках и псевдонимы:
|
|
Владимир (Володимир) К. Горбатько - современный украинский переводчик с английского языка. Сотрудничает с харьковским издательством "Книжный клуб семейного досуга". Предпочитает переводить приключенческие романы и произведения в стиле экшн. На его счету - переводы на украинский книг Брэма Стокера, Джеймса Паттерсона, Колин Маккалоу, Джейн Остин, Джека Лондона, лауреата Букеровской премии Питера Кэри, Чака Паланика и многих других.
Гордится быстротой своей работы: "Мене дивує, як деякi перекладачi можуть робити переклад того ж Дена Брауна пiвроку, менi для 500-сторiнкової книги знадобиться лише мiсяць". Для переложения на украинский 608-страничного романа "Утраченный символ" (Загублений символ/The Lost Symbol) Дэна Брауна ему потребовалось 33 дня.