Литмир - Электронная Библиотека
Литмир - Электронная Библиотека > Руссат Евгения Рудольфовна

Руссат Евгения Рудольфовна

Страница автора на языке: Русский
Средняя оценка книг:
Пол: женский
Дата рождения: 31 января 1885
Дата смерти: 22 октября 1934
Мой статус автора:
Выбрать действие для автора  
Об авторе:


РУССÁТ Евгения Рудольфовна (наст. Руссатье; псевд.: Е. Р.; Лель-Ли; Е. Руссат) [31(19).1.1885, СПб. - 22.10.1934, Л-д] - поэт, прозаик, драматург, переводчик.



Дочь франц. подданного. Родилась семье франц. эмигранта Рудольфа Васильевича Руссатье, служившего счетоводом в страховом об-ве в СПб. Мать немка - в девич. Бухгольц. В автобиографиях Р. указывала на свое православное вероисповедание.



Оконч. училище Св. Анны, два года училась на частных общеобразоват. курсах М. Н. Стоюниной, на Высших женских (Бестужевских) курсах (юрид. отд.). Оконч. драм. курсы (б. А. С. Суворина). Работала как домашняя учительница.



Поэтич. и переводч. деятельность началась в 1903. Первые стихи опубл. в 1903 в газ. «Сев. край» (Ярославль). Там же появился ее первый перев. с нем. (эскиз В. Блютина) и перв. прозаич. этюд « Суждены нам благие порывы » (1903. 23 июля). Активно сотрудничала в «Петерб. листке» (1906–12), где поместила мн. рассказов и стихов. В «Чеховском юбилейном сб.» (М., 1910) напеч. стих. « Памяти А. П. Чехова ». Сотрудничала в ж. «Весь мир» (1910, 1912), в «Ниве» (рассказ « В погоне за темой ». 1911. № 50).



Автор двух поэтич. сб.: « Стихотворения » (СПб., 1911) и « Майский снег » (П., 1923). В 1915 выпустила сб. рассказов.



В 1920-х был популярен романс на слова Р. « Плачет рояль » («В темной аллее сейчас только плакал рояль…» - муз. Б. А. Прозоровского).



В 1912–17 печ. стихи, рассказы, переводы в еженед. ж. «Новая всемирн. илл.». Несколькими рассказами и новеллами откликнулась на жестокость австро-герм. войск. Сб. рассказов Р. « Зарницы войны » (1915) содержал «сценки и миниатюры», напис. «на основании иностр. корреспонденций с Зап. фронта». Здесь же напеч. патриотич. «роман-хроника» « Жемчужная корона » (1916. № 1–14, 16–26). Отд. брошюрой вышел рассказ Р. « Знамена победно шумят » (Пг., 1914).



Ю. А. Горбунов высказывает предположение, что Р. могут принадлежать публикации в ж. «Новая всемирн. илл.» под псевд. Анна Болейн: статьи, очерки, переводы.



После рев. Р. состояла в творч. объединениях, в т.ч. с сер. 1920-х состояла членом секции переводчиков ВСП (ЛО). В Лен. гос. драм. театре была поставлена в ее перев. с франц. политич. комедия-памфлет «Продавцы славы» М. Паньоля и П. Нивуа (издан в др. перев. под назв. «Торговцы славою», 1926). Пьесы в переводе Р. («Матросы из Катарро» Ф. Вольфа, «Волчья ночь» Ж. Тудуза и др.) ставились в лен. театрах и пользовались популярностью. В 1925 в перев. Р. вышла повесть Р. Тагора «В четыре голоса». В 1920-е напис. пьесы «Король Джон» (по пьесе Ю. О'Нила; М., 1926), «Притон ангелов» (М.-Л., 1928; по роману А. Ландсбергера), либретто оперетты на муз. Н. М. Стрельникова «Лоло (Черный амулет)» (1925; поставлена в новой ред. Свердл. гос. театром в 1958); комедию « Чертов сын » (Л., 1929). В 1930 прилож. к ж. «Вокруг света» вышла кн. Р. « Ветер пустыни » о странствиях шведского путешественника Свена Гедина.