Один из лучших российских переводчиков англоязычной литературы. Сотрудничает с ведущими российскими издательствами («Эксмо», «AdMarginem», «Азбука», «Стрелка пресс»). Среди переведенных им авторов – крупнейшие фигуры современной литературы: Ирвин Уэлш («Кошмары аиста Марабу», «Клей»), Джулиан Барнс («Нечего бояться»), Филипп Дик («Шалтай-болтай в Окленде»), Анна Каван («Лед»), Брет Истон Эллис («Лунный парк», «Правила секса»), Тим Лотт («Записи Сеймура»), Дэвид Брукс («Бобо в раю») многие другие. Дмитрий Симановский также автор многочисленных публикаций для журналов «Афиша», «Большой город», «Эсквайр», портала «OpenSpace» а кроме того сценариев ряда документальных и телевизионных фильмов.